Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

French: Darby

car si cette premiere alliance avait ete irreprochable, il n'eut jamais ete cherche de lieu pour une seconde;

French: Louis Segond (1910)

En effet, si la première alliance avait été sans défaut, il n'aurait pas été question de la remplacer par une seconde.

French: Martin (1744)

Parce que s'il n'y eût eu rien à redire dans la première, il n'eût jamais été cherché de lieu à une seconde.

New American Standard Bible

For if that first covenant had been faultless, there would have been no occasion sought for a second.

Références croisées

Hébreux 7:11

Si donc la perfection avait été possible par le sacerdoce Lévitique, -car c'est sur ce sacerdoce que repose la loi donnée au peuple, -qu'était-il encore besoin qu'il parût un autre sacrificateur selon l'ordre de Melchisédek, et non selon l'ordre d'Aaron?

Hébreux 7:18

Il y a ainsi abolition d'une ordonnance antérieure, à cause de son impuissance et de son inutilité,

Galates 3:21

La loi est-elle donc contre les promesses de Dieu? Loin de là! S'il eût été donné une loi qui pût procurer la vie, la justice viendrait réellement de la loi.

Hébreux 8:6

Mais maintenant il a obtenu un ministère d'autant supérieur qu'il est le médiateur d'une alliance plus excellente, qui a été établie sur de meilleures promesses.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org