Parallel Verses
French: Darby
Et tu diras à ce peuple: Ainsi dit l'Eternel: Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
Louis Segond Bible 1910
Tu diras à ce peuple: Ainsi parle l'Éternel: Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
French: Louis Segond (1910)
Tu diras à ce peuple: Ainsi parle l'Eternel: Voici, je mets devant vous le chemin de la vie et le chemin de la mort.
French: Martin (1744)
Tu diras aussi à ce peuple : ainsi a dit l'Eternel : voici, je mets devant vous le chemin de la vie, et le chemin de la mort.
New American Standard Bible
"You shall also say to this people, 'Thus says the LORD, "Behold, I set before you the way of life and the way of death.
Sujets
Références croisées
Deutéronome 30:15
Regarde, j'ai mis aujourd'hui devant toi la vie et le bonheur, et la mort et le malheur,
Deutéronome 30:19
J'appelle aujourd'hui à temoin contre vous les cieux et la terre: j'ai mis devant toi la vie et la mort, la benediction et la malediction. Choisis la vie, afin que tu vives, toi et ta semence,
Ésaïe 1:19-20
Si vous etes de bonne volonte et que vous ecoutiez, vous mangerez des biens du pays;
Deutéronome 11:26
Regarde, je mets aujourd'hui devant vous la benediction et la malediction: