Parallel Verses

French: Darby

Ne pleurez pas celui qui est mort, et ne vous lamentez pas sur lui. Pleurez, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, ni ne reverra plus le pays de sa naissance!

Louis Segond Bible 1910

Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui; Pleurez, pleurez celui qui s'en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

French: Louis Segond (1910)

Ne pleurez point celui qui est mort, Et ne vous lamentez pas sur lui; Pleurez, pleurez celui qui s'en va, Car il ne reviendra plus, Il ne reverra plus le pays de sa naissance.

French: Martin (1744)

Ne pleurez point celui qui est mort, et n'en faites point de lamentation; mais pleurez amèrement celui qui s'en va, car il ne retournera plus, et ne verra plus le pays de sa naissance.

New American Standard Bible

Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.

Références croisées

Ecclésiaste 4:2

C'est pourquoi j'estime heureux les morts qui sont dejà morts, plutot que les vivants qui sont encore vivants,

Ésaïe 57:1

Le juste perit, et personne ne le prend à coeur; et les hommes de bonte sont recueillis sans que personne comprenne que le juste est recueilli de devant le mal.

Jérémie 22:11

Car ainsi dit l'Eternel quant à Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui regna à la place de Josias, son pere, et qui s'en est alle de ce lieu: Il n'y reviendra plus;

2 Rois 22:20

C'est pourquoi, voici, je vais te recueillir aupres de tes peres, et tu seras recueilli en paix dans tes sepulcres, et tes yeux ne verront pas tout le mal que je fais venir sur ce lieu. Et ils rapporterent au roi cette parole.

2 Rois 23:30-34

Et de Meguiddo, ses serviteurs l'emporterent mort sur un char, et l'amenerent à Jerusalem, et l'enterrerent dans son sepulcre. Et le peuple du pays prit Joakhaz, fils de Josias, et ils l'oignirent et le firent roi à la place de son pere.

2 Chroniques 35:23-25

Et les archers tirerent sur le roi Josias; et le roi dit à ses serviteurs: Otez-moi d'ici, car je suis grievement blesse.

Jérémie 22:18

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel quand à Jehoiakim, fils de Josias, roi de Juda: On ne se lamentera pas sur lui: Helas, mon frere! Helas ma soeur! On ne se lamentera pas sur lui: Helas, Seigneur! et: Helas, sa gloire!

Lamentations 4:9

Ceux qui ont ete tues par l'epee ont ete plus heureux que ceux qui sont morts par la famine; parce que ceux-ci ont deperi, consumes par le manque du produit des champs.

Ézéchiel 19:3-4

Et elle eleva un de ses petits; il devint un jeune lion et apprit à dechirer la proie; il devora des hommes.

Luc 23:28

Mais Jesus, se tournant vers elles, dit: Filles de Jerusalem, ne pleurez pas sur moi; mais pleurez sur vous-memes et sur vos enfants;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

9 Et on dira: Parce qu'ils ont abandonne l'alliance de l'Eternel leur Dieu, et qu'ils se sont prosternes devant d'autres dieux, et les ont servis. 10 Ne pleurez pas celui qui est mort, et ne vous lamentez pas sur lui. Pleurez, pleurez celui qui s'en va, car il ne reviendra plus, ni ne reverra plus le pays de sa naissance! 11 Car ainsi dit l'Eternel quant à Shallum, fils de Josias, roi de Juda, qui regna à la place de Josias, son pere, et qui s'en est alle de ce lieu: Il n'y reviendra plus;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org