Parallel Verses

French: Darby

Ainsi dit l'Eternel: Inscrivez cet homme comme prive d'enfants, comme un homme qui ne prosperera pas pendant ses jours; car, de sa semence, nul ne prosperera, assis sur le trone de David, ou dominant encore en Juda.

Louis Segond Bible 1910

Ainsi parle l'Éternel: Inscrivez cet homme comme privé d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospères; Car nul de ses descendants ne réussira A s'asseoir sur le trône de David Et à régner sur Juda.

French: Louis Segond (1910)

Ainsi parle l'Eternel: Inscrivez cet homme comme privé d'enfants, Comme un homme dont les jours ne seront pas prospères; Car nul de ses descendants ne réussira A s'asseoir sur le trône de David Et à régner sur Juda.

French: Martin (1744)

Ainsi a dit l'Eternel : écrivez que ce personnage-là est privé d'enfant, que c'est un homme qui ne prospérera point pendant ses jours, et que même il n'y aura point d'homme de sa postérité qui prospère, et qui soit assis sur le trône de David, ni qui domine plus en Juda.

New American Standard Bible

"Thus says the LORD, 'Write this man down childless, A man who will not prosper in his days; For no man of his descendants will prosper Sitting on the throne of David Or ruling again in Judah.'"

Références croisées

Jérémie 36:30

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel touchant Jehoiakim, roi de Juda: Il n'aura personne qui s'asseye sur le trone de David, et son cadavre sera jete dehors, de jour à la chaleur, et de nuit à la gelee.

Psaumes 94:20

Le trone d'iniquite, qui fait de l'oppression une loi, sera-t-il uni à toi?

Luc 1:32-33

Il sera grand et sera appele le Fils du Tres-haut; et le *Seigneur Dieu lui donnera le trone de David son pere;

1 Chroniques 3:16-17

-Et les fils de Jehoiakim: Jeconias, son fils; Sedecias, son fils.

Jérémie 10:21

Car les pasteurs sont stupides, et n'ont pas cherche l'Eternel. C'est pourquoi ils n'ont pas agi sagement, et tout leur troupeau est disperse.

Matthieu 1:11-16

et Josias engendra Jechonias et ses freres, lors de la transportation de Babylone;

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org