Parallel Verses

French: Darby

Et comme les figues mauvaises qu'on ne peut manger, tant elles sont mauvaises,... oui, ainsi dit l'Eternel, tels je rendrai Sedecias, le roi de Juda, et ses princes, et le reste de Jerusalem, qui sont de reste dans ce pays, et ceux qui habitent dans le pays d'Egypte;

Louis Segond Bible 1910

Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l'Éternel, ainsi ferai-je devenir Sédécias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d'Égypte.

French: Louis Segond (1910)

Et comme les mauvaises figues qui ne peuvent être mangées à cause de leur mauvaise qualité, dit l'Eternel, ainsi ferai-je devenir Sédécias, roi de Juda, ses chefs, et le reste de Jérusalem, ceux qui sont restés dans ce pays et ceux qui habitent dans le pays d'Egypte.

French: Martin (1744)

Et comme ces figues sont si mauvaises qu'on n'en peut manger, tant elles sont mauvaises; ainsi certainement, a dit l'Eternel, je rendrai tel Sédécias le Roi de Juda, et les principaux de sa Cour, et le reste de Jérusalem qui sont demeurés dans ce pays, et ceux qui s'habitueront au pays d'Egypte.

New American Standard Bible

'But like the bad figs which cannot be eaten due to rottenness--indeed, thus says the LORD--so I will abandon Zedekiah king of Judah and his officials, and the remnant of Jerusalem who remain in this land and the ones who dwell in the land of Egypt.

Références croisées

Jérémie 24:2

L'un des paniers avait de tres-bonnes figues, comme les figues de la premiere saison; et l'autre panier avait de tres-mauvaises figues qu'on ne pouvait manger, tant elles etaient mauvaises.

Jérémie 43:1-1

Et lorsque Jeremie eut acheve de dire à tout le peuple toutes les paroles de l'Eternel, leur Dieu, toutes ces paroles avec lesquelles l'Eternel, leur Dieu, l'avait envoye vers eux,

Jérémie 21:10

Car j'ai mis ma face contre cette ville, pour le mal et non pour le bien, dit l'Eternel; elle sera livree en la main du roi de Babylone, et il la brulera par le feu.

Jérémie 24:5

Ainsi dit l'Eternel, le Dieu d'Israel: Comme tu vois ces bonnes figues, ainsi je me souviendrai, en bien, des transportes de Juda, que j'ai envoyes hors de ce lieu au pays des Chaldeens;

Jérémie 29:16-18

Oui, ainsi dit l'Eternel touchant le roi qui est assis sur le trone de David, et touchant tout le peuple qui habite dans cette ville, vos freres qui ne sont pas alles avec vous en captivite;

Jérémie 32:28-29

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Voici, je livre cette ville en la main des Chaldeens, et en la main de Nebucadretsar, roi de Babylone; et il la prendra.

Jérémie 34:17-22

C'est pourquoi, ainsi dit l'Eternel: Vous ne m'avez point ecoute pour proclamer la liberte chacun à son frere, et chacun à son prochain; voici, je proclame, dit l'Eternel, la liberte contre vous à l'epee, à la peste, et à la famine; et je vous livrerai pour etre chasses çà et là par tous les royaumes de la terre.

Jérémie 37:10

Car si vous aviez frappe toute l'armee des Chaldeens qui combattent contre vous, et qu'il n'en restat que des gens transperces, ils se releveraient chacun dans sa tente et bruleraient cette ville par le feu.

Jérémie 37:17

Et le roi l'interrogea en secret dans sa maison, et dit: Y a-t-il quelque parole de par l'Eternel? Et Jeremie dit: Il y en a une; et il dit: Tu seras livre en la main du roi de Babylone.

Jérémie 38:18-23

Mais si tu ne sors pas vers les princes du roi de Babylone, cette ville sera livree en la main des Chaldeens, et ils la bruleront par le feu; et toi, tu n'echapperas à leur main.

Jérémie 39:2-9

En la onzieme annee de Sedecias, au quatrieme mois, le neuvieme jour du mois, la breche fut faite à la ville.

Jérémie 44:26-30

C'est pourquoi, ecoutez la parole de l'Eternel, vous, tout Juda, qui habitez dans le pays d'Egypte: Voici, j'ai jure par mon grand nom, dit l'Eternel, que mon nom ne sera plus reclame par la bouche d'aucun homme de Juda, dans tout le pays d'Egypte, disant: Le Seigneur, l'Eternel, est vivant!

Jérémie 52:2-11

Et il fit ce qui est mauvais aux yeux de l'Eternel, selon tout ce que Jehoiakim avait fait.

Ézéchiel 12:12-16

Et le prince qui est au milieu d'eux portera son bagage sur l'epaule, dans l'obscurite, et sortira; on percera le mur pour le faire sortir par là; il couvrira sa face, afin qu'il ne voie pas de ses yeux le pays.

Ézéchiel 17:11-21

Et la parole de l'Eternel vint à moi, disant:

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org