Parallel Verses

French: Darby

et à tous les rois d'Arabie, et à tous les rois du peuple melange, qui demeurent dans le desert;

Louis Segond Bible 1910

A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert;

French: Louis Segond (1910)

A tous les rois d'Arabie, Et à tous les rois des Arabes qui habitent dans le désert;

French: Martin (1744)

A tous les Rois d'Arabie, et à tous les Rois du mélange qui habitent au désert.

New American Standard Bible

and all the kings of Arabia and all the kings of the foreign people who dwell in the desert;

Références croisées

2 Chroniques 9:14

outre ce qu'apportaient les commerçants ambulants et les trafiquants, et ce qu'apportaient à Salomon tous les rois de l'Arabie, et les gouverneurs du pays, en fait d'or et d'argent.

Jérémie 25:20

et à tout le peuple melange, et à tous les rois du pays d'Uts, et à tous les rois du pays des Philistins, et à Askalon, et à Gaza, et à Ekron, et au reste d'Asdod;

Jérémie 50:37

l'epee est sur ses chevaux, et sur ses chars, et sur tout le peuple melange qui est au milieu d'elle, et ils seront comme des femmes; l'epee est sur ses tresors, et ils seront pilles;

Ézéchiel 30:5

Cush, et Puth, et Lud, et tout le peuple melange, et Cub, et les fils du pays de l'alliance, tomberont par l'epee avec eux.

Genèse 25:2-4

et elle lui enfanta Zimran, et Jokshan, et Medan, et Madian, et Jishbak, et Shuakh.

Genèse 25:12-16

Et ce sont ici les generations d'Ismael, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Egyptienne, servante de Sara, avait enfante à Abraham;

Genèse 37:25-28

Et ils s'assirent pour manger le pain; et ils leverent les yeux et regarderent, et voici, une caravane d'Ismaelites venait de Galaad; et leurs chameaux portaient des epices, du baume, et de la myrrhe, qu'ils allaient porter en Egypte.

1 Rois 10:15

outre ce qui lui venait des commerçants ambulants et du trafic des marchands, et de tous les rois de l'Arabie, et des gouverneurs du pays.

Ésaïe 21:13

L'oracle contre l'Arabie. Vous logerez dans la foret de l'Arabie, caravanes des Dedanites. A la rencontre de celui qui a soif apportez de l'eau!

Jérémie 49:28-33

Sur Kedar et sur les royaumes de Hatsor, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, frappa. Ainsi dit l'Eternel: Levez-vous, montez contre Kedar, et detruisez les fils de l'orient.

Ézéchiel 27:21

L'Arabie et tous les princes de Kedar etaient en relation de commerce avec toi; en agneaux, en beliers et en boucs, en ces choses-là, ils etaient tes commerçants.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org