Parallel Verses

French: Darby

Et Jeremie dit: C'est un mensonge, je ne vais point me rendre aux Chaldeens. Mais il ne l'ecouta pas; et Jirija saisit Jeremie et l'amena aux princes.

Louis Segond Bible 1910

Jérémie répondit: C'est faux! je ne passe pas aux Chaldéens. Mais Jireija ne l'écouta point; il arrêta Jérémie, et le conduisit devant les chefs.

French: Louis Segond (1910)

Jérémie répondit: C'est faux! je ne passe pas aux Chaldéens. Mais Jireija ne l'écouta point; il arrêta Jérémie, et le conduisit devant les chefs.

French: Martin (1744)

Et Jérémie répondit : cela n'est point; je ne vais point me rendre aux Caldéens; mais il ne l'écouta point, et Jireija prit Jérémie, et l'amena vers les principaux.

New American Standard Bible

But Jeremiah said, "A lie! I am not going over to the Chaldeans"; yet he would not listen to him. So Irijah arrested Jeremiah and brought him to the officials.

Références croisées

Psaumes 27:12

Ne me livre pas au desir de mes adversaires; car de faux temoins se sont eleves contre moi, et des gens qui respirent la violence.

Psaumes 52:1-2

Pourquoi te glorifies-tu du mal, homme fort? La bonte de *Dieu subsiste de jour en jour.

Jérémie 40:4-6

Et maintenant, voici, aujourd'hui je te delivre des chaines qui sont à tes mains. S'il est bon à tes yeux de venir avec moi à Babylone, viens, et j'aurai les yeux sur toi; mais, s'il est mauvais à tes yeux de venir avec moi à Babylone, ne viens pas. Regarde, toute la terre est devant toi: va ou il est bon et droit à tes yeux d'aller.

Matthieu 5:11-12

Vous etes bienheureux quand on vous injuriera, et qu'on vous persecutera, et qu'on dira, en mentant, toute espece de mal contre vous, à cause de moi.

Néhémie 6:8

Et je lui envoyai dire: Aucune des choses dont tu parles n'a eu lieu; mais tu les inventes dans ton propre coeur.

Psaumes 35:11

Des temoins violents se levent, ils m'interrogent sur des choses que je n'ai pas connues;

Luc 6:22-23

Vous etes bienheureux quand les hommes vous hairont, et quand ils vous retrancheront de leur societe, et qu'ils vous insulteront et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du fils de l'homme.

Luc 6:26

Malheur à vous quand tous les hommes diront du bien de vous, car leurs peres en ont fait de meme aux faux prophetes.

1 Pierre 3:16

ayant une bonne conscience, afin que, quant aux choses dans lesquelles ils medisent de vous comme de gens qui font le mal, ceux qui calomnient votre bonne conduite en Christ, soient confus.

1 Pierre 4:14-16

Si vous etes insultes pour le nom de Christ, vous etes bienheureux, car l'Esprit de gloire et de Dieu repose sur vous: de leur part, il est blaspheme, mais quant à vous, glorifie.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org