Parallel Verses

French: Darby

Ils sont tout autour d'elle comme ceux qui gardent un champ; car elle s'est rebellee contre moi, dit l'Eternel.

Louis Segond Bible 1910

Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jérusalem, Car elle s'est révoltée contre moi, dit l'Éternel.

French: Louis Segond (1910)

Comme ceux qui gardent un champ, ils entourent Jérusalem, Car elle s'est révoltée contre moi, dit l'Eternel.

French: Martin (1744)

Ils se sont mis tout autour d'elle comme les gardes des champs, parce qu'elle m'a été rebelle, dit l'Eternel.

New American Standard Bible

'Like watchmen of a field they are against her round about, Because she has rebelled against Me,' declares the LORD.

Références croisées

Jérémie 5:23

Mais ce peuple-ci a un coeur indocile et rebelle; ils se sont detournes, et s'en sont alles;

2 Rois 25:1-4

Et il arriva, en la neuvieme annee de son regne, au dixieme mois, le dixieme jour du mois, que Nebucadnetsar, roi de Babylone, vint contre Jerusalem, lui et toute son armee, et campa contre elle; et ils batirent contre elle une circonvallation tout à l'entour.

Néhémie 9:26

Mais ils se rebellerent et se revolterent contre toi, et jeterent ta loi derriere leur dos, et tuerent tes prophetes qui rendaient temoignage contre eux pour les ramener à toi, et ils te firent de grands outrages.

Néhémie 9:30

Et tu differas à leur egard pendant beaucoup d'annees, et tu rendis temoignage contre eux par ton Esprit, par le moyen de tes prophetes; mais ils ne preterent pas l'oreille, et tu les livras en la main des peuples des pays.

Ésaïe 1:8

Et la fille de Sion est laissee comme une hutte dans une vigne, comme une cabane dans un champ de concombres, comme une ville assiegee.

Ésaïe 1:20-23

mais si vous refusez, et que vous soyez rebelles, vous serez consumes par l'epee; car la bouche de l'Eternel a parle.

Ésaïe 30:9

que c'est ici un peuple rebelle, -des fils menteurs, des fils qui ne veulent pas entendre la loi de l'Eternel;

Jérémie 6:2-3

La belle et la delicate, la fille de Sion, je la detruis.

Lamentations 1:8

Jerusalem a grievement peche, c'est pourquoi elle est rejetee comme une impurete; tous ceux qui l'honoraient l'ont meprisee, car ils ont vu sa nudite: elle aussi gemit et s'est retournee en arriere.

Lamentations 1:18

L'Eternel est juste; car je me suis rebellee contre son commandement. Ecoutez, je vous prie,, vous tous les peuples, et voyez ma douleur: mes vierges et mes jeunes gens sont alles en captivite.

Ézéchiel 2:3-7

Et il me dit: Fils d'homme, je t'envoie vers les fils d'Israel, vers les nations, les rebelles qui se sont rebelles contre moi; eux et leurs peres m'ont desobei jusqu'à ce jour meme.

Daniel 9:7-19

A toi, Seigneur, la justice, et à nous la confusion de face, comme elle est aujourd'hui, -aux hommes de Juda et aux habitants de Jerusalem et à tout Israel, à ceux qui sont pres et à ceux qui sont loin, dans tous les pays ou tu les as chasses, à cause de leurs infidelites par lesquelles ils ont ete infideles envers toi.

Luc 19:43-44

Car des jours viendront sur toi, ou tes ennemis t'entoureront de tranchees, et t'environneront, et te serreront de tous cotes,

Luc 21:20-24

Et quand vous verrez Jerusalem environnee d'armees, sachez alors que sa desolation est proche.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

16 Faites savoir aux nations; voici, faites entendre à Jerusalem: Des assiegeants viennent d'un pays lointain et font retentir leur voix contre les villes de Juda. 17 Ils sont tout autour d'elle comme ceux qui gardent un champ; car elle s'est rebellee contre moi, dit l'Eternel. 18 Ta voie et tes actions ont amene sur toi ces choses, c'est là ton iniquite; oui, c'est une chose amere; oui, elle penetre jusqu'à ton coeur.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org