Parallel Verses

French: Darby

Estimez-le comme une parfaite joie, mes freres, quand vous serez en butte à diverses tentations,

Louis Segond Bible 1910

Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,

French: Louis Segond (1910)

Mes frères, regardez comme un sujet de joie complète les diverses épreuves auxquelles vous pouvez être exposés,

French: Martin (1744)

Mes frères, regardez comme un sujet d'une parfaite joie quand vous serez exposés à diverses épreuves.

New American Standard Bible

Consider it all joy, my brethren, when you encounter various trials,

Références croisées

1 Pierre 1:6-8

en quoi vous vous rejouissez, tout en etant affliges maintenant pour un peu de temps par diverses tentations, si cela est necessaire,

Luc 6:22-23

Vous etes bienheureux quand les hommes vous hairont, et quand ils vous retrancheront de leur societe, et qu'ils vous insulteront et rejetteront votre nom comme mauvais, à cause du fils de l'homme.

Jacques 1:12

Bienheureux est l'homme qui endure la tentation; car, quand il aura ete manifeste fidele par l'epreuve, il recevra la couronne de vie, qu'Il a promise à ceux qui l'aiment.

Matthieu 5:10-12

bienheureux ceux qui sont persecutes à cause de la justice, car c'est à eux qu'est le royaume des cieux.

Actes 5:41

Eux donc se retiraient de devant le sanhedrin en se rejouissant d'avoir ete estimes dignes de souffrir des opprobres pour le nom;

Romains 8:17-18

et si nous sommes enfants, nous sommes aussi heritiers; heritiers de Dieu, coheritiers de Christ; si du moins nous souffrons avec lui, afin que nous soyons aussi glorifies avec lui.

Romains 8:35-37

qui est-ce qui nous separera de l'amour du Christ? Tribulation, ou detresse, ou persecution, ou famine, ou nudite, ou peril, ou epee?

2 Corinthiens 12:9-10

et il m'a dit: Ma grace te suffit, car ma puissance s'accomplit dans l'infirmite. Je me glorifierai donc tres-volontiers plutot dans mes infirmites, afin que la puissance du Christ demeure sur moi.

Philippiens 1:29

parce qu'à vous, il a ete gratuitement donne, par rapport à Christ, non-seulement de croire en lui, mais aussi de souffrir pour lui,

Colossiens 1:24

Maintenant, je me rejouis dans les souffrances pour vous, et j'accomplis dans ma chair ce qui reste encore à souffrir des afflictions du Christ pour son corps qui est l'assemblee,

Hébreux 10:34

Car vous avez montre de la sympathie pour les prisonniers et vous avez accepte avec joie l'enlevement de vos biens, sachant que vous avez pour vous-memes des biens meilleurs et permanents.

Hébreux 11:36-38

et d'autres furent eprouves par des moqueries et par des coups, et encore par des liens et par la prison;

1 Pierre 4:13-16

mais, en tant que vous avez part aux souffrances de Christ, rejouissez-vous, afin qu'aussi, à la revelation de sa gloire, vous vous rejouissiez avec transport.

2 Pierre 2:9

-le Seigneur sait delivrer de la tentation les hommes pieux, et reserver les injustes pour le jour du jugement,

Apocalypse 2:10

Ne crains en aucune maniere les choses que tu vas souffrir. Voici, le diable va jeter quelques-uns d'entre vous en prison, afin que vous soyez eprouves: et vous aurez une tribulation de dix jours. Sois fidele jusqu'à la mort et je te donnerai la couronne de vie.

Philippiens 2:17

Mais si meme je sers d'aspersion sur le sacrifice et le service de votre foi, j'en suis joyeux et je m'en rejouis avec vous tous.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

1 Jacques, esclave de Dieu et du Seigneur Jesus Christ, aux douze tribus qui sont dans la dispersion, salut! 2 Estimez-le comme une parfaite joie, mes freres, quand vous serez en butte à diverses tentations, 3 sachant que l'epreuve de votre foi produit la patience.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org