Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté,

French: Darby

Ainsi parlez, et ainsi agissez comme devant etre juges par la loi de la liberte;

French: Louis Segond (1910)

Parlez et agissez comme devant être jugés par une loi de liberté,

French: Martin (1744)

Parlez et agissez comme devant être jugés par la Loi de la liberté.

New American Standard Bible

So speak and so act as those who are to be judged by the law of liberty.

Références croisées

Jacques 1:25

Mais celui qui aura plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui aura persévéré, n'étant pas un auditeur oublieux, mais se mettant à l'oeuvre, celui-là sera heureux dans son activité.

Philippiens 4:8

Au reste, frères, que tout ce qui est vrai, tout ce qui est honorable, tout ce qui est juste, tout ce qui est pur, tout ce qui est aimable, tout ce qui mérite l'approbation, ce qui est vertueux et digne de louange, soit l'objet de vos pensées.

Colossiens 3:17

Et quoi que vous fassiez, en parole ou en oeuvre, faites tout au nom du Seigneur Jésus, en rendant par lui des actions de grâces à Dieu le Père.

Jacques 2:8

Si vous accomplissez la loi royale, selon l'Écriture: Tu aimeras ton prochain comme toi-même, vous faites bien.

2 Pierre 1:4-8

lesquelles nous assurent de sa part les plus grandes et les plus précieuses promesses, afin que par elles vous deveniez participants de la nature divine, en fuyant la corruption qui existe dans le monde par la convoitise,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org