Parallel Verses
French: Darby
mais pour la langue, aucun des hommes ne peut la dompter: c'est un mal desordonne, plein d'un venin mortel.
Louis Segond Bible 1910
mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.
French: Louis Segond (1910)
mais la langue, aucun homme ne peut la dompter; c'est un mal qu'on ne peut réprimer; elle est pleine d'un venin mortel.
French: Martin (1744)
Mais nul homme ne peut dompter la langue : c'est un mal qui ne se peut réprimer, [et] elle est pleine d'un venin mortel.
New American Standard Bible
But no one can tame the tongue; it is a restless evil and full of deadly poison.
Sujets
Références croisées
Psaumes 140:3
Ils affilent leur langue comme un serpent, il y a du venin d'aspic sous leurs levres. Selah.
Romains 3:13
c'est un sepulcre ouvert que leur gosier; ils ont frauduleusement use de leurs langues; 'il y a du venin d'aspic sous leurs levres;
Ecclésiaste 10:11
Si le serpent mord parce qu'il n'y a pas de charme, celui qui a une langue ne vaut pas mieux.
Deutéronome 32:33
Leur vin est un venin de monstres et un poison cruel d'aspic.
Psaumes 55:21
Les paroles de sa bouche etaient lisses comme le beurre, mais la guerre etait dans son coeur; ses paroles etaient douces comme l'huile, mais elles sont des epees nues.
Psaumes 57:4
Mon ame est au milieu de lions; je suis couche parmi ceux qui soufflent des flammes, -les fils des hommes, dont les dents sont des lances et des fleches, et la langue une epee aigue.
Psaumes 58:4
Ils ont un venin semblable au venin d'un serpent, comme l'aspic sourd qui se bouche l'oreille,
Psaumes 59:7
Voici, de leur bouche ils vomissent l'injure, des epees sont sur leurs levres; car, disent-ils, qui nous entend?
Psaumes 64:3-4
Qui ont aiguise leur langue comme une epee, ajuste leur fleche, -une parole amere,
Jacques 3:6
Et la langue est un feu. La langue, un monde d'iniquite, est etablie parmi nos membres; c'est elle qui souille tout le corps, et enflamme tout le cours de la nature, et est enflammee par la gehenne.
Apocalypse 12:9
Et le grand dragon fut precipite, le serpent ancien, celui qui est appele diable et Satan, celui qui seduit la terre habitee tout entiere, -il fut precipite sur la terre, et ses anges furent precipites avec lui.