Parallel Verses
French: Darby
Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il echappa de leur main
Louis Segond Bible 1910
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.
French: Louis Segond (1910)
Là-dessus, ils cherchèrent encore à le saisir, mais il s'échappa de leurs mains.
French: Martin (1744)
A cause de cela ils cherchaient encore à le saisir; mais il échappa de leurs mains.
New American Standard Bible
Therefore they were seeking again to seize Him, and He eluded their grasp.
Sujets
Références croisées
Jean 7:30
Ils cherchaient donc à le prendre; et personne ne mit la main sur lui, parce que son heure n'etait pas encore venue.
Jean 8:59
Ils prirent donc des pierres pour les jeter contre lui; mais Jesus se cacha et sortit du temple.
Jean 7:44
Et quelques-uns d'entre eux voulaient le prendre; mais personne ne mit les mains sur lui.
Luc 4:29-30
et s'etant leves, ils le chasserent hors de la ville, et le menerent jusqu'au bord escarpe de la montagne sur laquelle leur ville etait batie, de maniere à l'en precipiter.
Jean 10:31
Les Juifs donc leverent encore des pierres pour le lapider.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
38 mais si je les fais, alors meme que vous ne me croiriez pas, croyez les oeuvres, afin que vous connaissiez et que vous croyiez que le Pere est en moi, et moi en lui. 39 Ils cherchaient donc encore à le prendre; mais il echappa de leur main 40 et s'en alla encore au delà du Jourdain, à l'endroit ou Jean avait baptise au commencement, et il demeura là.