Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus trouva un ânon, et s'assit dessus, selon ce qui est écrit:
French: Darby
Et Jesus, ayant trouve un anon, s'assit dessus, selon qu'il est ecrit:
French: Louis Segond (1910)
Jésus trouva un ânon, et s'assit dessus, selon ce qui est écrit:
French: Martin (1744)
Et Jésus ayant recouvré un ânon, s'assit dessus, suivant ce qui est écrit :
New American Standard Bible
Jesus, finding a young donkey, sat on it; as it is written,
Références croisées
Zacharie 9:9
Sois transportée d'allégresse, fille de Sion! Pousse des cris de joie, fille de Jérusalem! Voici, ton roi vient à toi; Il est juste et victorieux, Il est humble et monté sur un âne, Sur un âne, le petit d'une ânesse.
Matthieu 21:1-7
Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent arrivés à Bethphagé, vers la montagne des Oliviers, Jésus envoya deux disciples,
Marc 11:1-7
Lorsqu'ils approchèrent de Jérusalem, et qu'ils furent près de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne des oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,
Luc 19:29-35
Lorsqu'il approcha de Bethphagé et de Béthanie, vers la montagne appelée montagne des Oliviers, Jésus envoya deux de ses disciples,