Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'Esaïe a dit encore:
Louis Segond Bible 1910
Aussi ne pouvaient-ils croire, parce qu'Ésaïe a dit encore:
French: Darby
C'est pourquoi ils ne pouvaient croire, parce qu'Esaie dit encore:
French: Martin (1744)
C'est pourquoi ils ne pouvaient croire, à cause qu'Esaïe dit encore :
New American Standard Bible
For this reason they could not believe, for Isaiah said again,
Références croisées
Jean 5:44
Comment pouvez-vous croire, vous qui tirez votre gloire les uns des autres, et qui ne cherchez point la gloire qui vient de Dieu seul?
Ésaïe 6:9-10
Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point.
Ésaïe 44:18-20
Ils n'ont ni intelligence, ni entendement, Car on leur a fermé les yeux pour qu'ils ne voient point, Et le coeur pour qu'ils ne comprennent point.
Jean 6:44
Nul ne peut venir à moi, si le Père qui m'a envoyé ne l'attire; et je le ressusciterai au dernier jour.
Jean 10:38
Mais si je les fais, quand même vous ne me croyez point, croyez à ces oeuvres, afin que vous sachiez et reconnaissiez que le Père est en moi et que je suis dans le Père.
2 Pierre 2:14
Ils ont les yeux pleins d'adultère et insatiables de péché; ils amorcent les âmes mal affermies; ils ont le coeur exercé à la cupidité; ce sont des enfants de malédiction.