Parallel Verses

French: Martin (1744)

Jésus lui répondit : tu exposeras ta vie pour moi? En vérité, en vérité je te dis, que le coq ne chantera point, que tu ne m'aies renié trois fois.

Louis Segond Bible 1910

Jésus répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.

French: Darby

Jesus repond: Tu laisseras ta vie pour moi! En verite, en verite, je te dis: Le coq ne chantera point, que tu ne m'aies renie trois fois.

French: Louis Segond (1910)

Jésus répondit: Tu donneras ta vie pour moi! En vérité, en vérité, je te le dis, le coq ne chantera pas que tu ne m'aies renié trois fois.

New American Standard Bible

Jesus answered, "Will you lay down your life for Me? Truly, truly, I say to you, a rooster will not crow until you deny Me three times.

Références croisées

Proverbes 16:18

L'orgueil va devant l'écrasement; et la fierté d'esprit devant la ruine.

Marc 14:30

Et Jésus lui dit : en vérité, je te dis, qu'aujourd'hui, en cette propre nuit, avant que le coq ait chanté deux fois, tu me renieras trois fois.

Marc 14:66-72

Or comme Pierre était en bas dans la cour, une des servantes du souverain Sacrificateur vint.

Proverbes 28:26

Celui qui se confie en son propre cœur, est un fou; mais celui qui marche sagement, sera délivré.

Proverbes 29:23

L'orgueil de l'homme l'abaisse, mais celui qui est humble d'esprit obtient la gloire.

Matthieu 26:34

Jésus lui dit : en vérité je te dis, qu'en cette même nuit, avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois.

Matthieu 26:69-75

Or Pierre était assis dehors dans la cour, et une servante s'approcha de lui, et lui dit : tu étais aussi avec Jésus le Galiléen.

Luc 22:34

Mais Jésus lui dit : Pierre, je te dis que le coq ne chantera point aujourd'hui, que premièrement tu ne renies par trois fois de m'avoir connu.

Luc 22:56-62

Et une servante le voyant assis auprès du feu, et ayant l'œil arrêté sur lui, dit : celui-ci aussi était avec lui;

Jean 18:16-17

Mais Pierre était dehors à la porte, et l'autre Disciple qui était connu du souverain Sacrificateur, sortit dehors, et parla à la portière, laquelle fit entrer Pierre.

Jean 18:25-27

Et Simon Pierre était là, et se chauffait; et ils lui dirent : n'es-tu pas aussi de ses Disciples; il le nia, et dit : je n'en suis point.

1 Corinthiens 10:12

Que celui donc qui croit demeurer debout, prenne garde qu'il ne tombe.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org