Parallel Verses

French: Martin (1744)

Je ne vous laisserai point orphelins; je viendrai vers vous.

Louis Segond Bible 1910

Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

French: Darby

Je ne vous laisserai pas orphelins; je viens à vous.

French: Louis Segond (1910)

Je ne vous laisserai pas orphelins, je viendrai à vous.

New American Standard Bible

"I will not leave you as orphans; I will come to you.

Références croisées

Jean 14:3

Et quand je m'en serai allé, et que je vous aurai préparé le lieu, je retournerai, et je vous prendrai avec moi; afin que là où je suis, vous y soyez aussi.

Psaumes 23:4

Même quand je marcherais par la vallée de l'ombre de la mort, je ne craindrais aucun mal; car tu es avec moi ; ton bâton et ta houlette sont ceux qui me consolent.

Psaumes 101:2

Je me rendrai attentif à une conduite pure jusqu’à ce que tu viennes à moi; je marcherai dans l'intégrité de mon cœur, au milieu de ma maison.

Ésaïe 43:1

Mais maintenant ainsi a dit l'Eternel, qui t'a créé, ô Jacob! et qui t'a formé, ô Israël? Ne crains point, car je t'ai racheté, je t'ai appelé par ton Nom; tu es à moi.

Ésaïe 51:12

C'est moi, c'est moi qui vous console; qui es-tu que tu aies peur de l'homme mortel, qui mourra, et du fils de l'homme qui deviendra [comme] du foin?

Ésaïe 66:11-13

Afin que vous soyez allaités, et que vous soyez rassasiés de la mamelle de ses consolations; afin que vous suciez [le lait], et que vous jouissiez à plaisir de toutes les sortes de sa gloire.

Lamentations 5:3

Nous sommes devenus [comme] des orphelins qui sont sans pères, et nos mères sont comme des veuves.

Osée 6:3

Car nous connaîtrons l'Eternel, et nous continuerons à le connaître; son lever se prépare comme celui du point du jour, et il viendra à nous comme la pluie, comme la pluie de la dernière saison qui humecte la terre.

Osée 14:3

L'Assyrie ne nous délivrera pas; nous ne monterons plus sur des chevaux, et nous ne dirons plus à l'ouvrage de nos mains : [Vous êtes] nos dieux; car l'orphelin trouve compassion devant toi.

Matthieu 18:20

Car là où il y en a deux ou trois assemblés en mon Nom, je suis là au milieu d'eux.

Matthieu 28:20

[Et] les enseignant de garder tout ce que je vous ai commandé. Et voici, je suis toujours avec vous jusques à la fin du monde. Amen

Jean 14:16

Et je prierai le Père, et il vous donnera un autre Consolateur, pour demeurer avec vous éternellement.

Jean 14:27-28

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix; je ne vous la donne point comme le monde la donne; que votre cœur ne soit point agité ni craintif.

Jean 16:33

Je vous ai dit ces choses afin que vous ayez la paix en moi; vous aurez de l'angoisse au monde, mais ayez bon courage, j'ai vaincu le monde.

2 Corinthiens 1:2-6

Que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père et [par] le Seigneur Jésus-Christ.

2 Thessaloniciens 2:16

Or lui-même Jésus-Christ, notre Seigneur, et notre Dieu et Père, qui nous a aimés, et qui nous a donné une consolation éternelle, et une bonne espérance par sa grâce,

Hébreux 2:18

Car parce qu'il a souffert étant tenté, il est puissant aussi pour secourir ceux qui sont tentés.

Info sur le verset

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jean 14:18

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org