Parallel Verses

French: Darby

Dans la maison de mon Pere, il y a plusieurs demeures; s'il en etait autrement, je vous l'eusse dit, car je vais vous preparer une place.

Louis Segond Bible 1910

Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place.

French: Louis Segond (1910)

Il y a plusieurs demeures dans la maison de mon Père. Si cela n'était pas, je vous l'aurais dit. Je vais vous préparer une place.

French: Martin (1744)

Il y a plusieurs demeures dans la Maison de mon Père; s'il était autrement, je vous l'eusse dit; je vais vous préparer le lieu.

New American Standard Bible

"In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.

Références croisées

Jean 13:33

Enfants, je suis encore pour un peu de temps avec vous: vous me chercherez; et, comme j'ai dit aux Juifs: là ou moi je vais, vous, vous ne pouvez venir, je vous le dis aussi maintenant à vous.

Jean 13:36

Simon Pierre lui dit: Seigneur, ou vas-tu? Jesus lui repondit: Là ou je vais, tu ne peux pas me suivre maintenant, mais tu me suivras plus tard.

2 Corinthiens 5:1

Car nous savons que, si notre maison terrestre qui n'est qu'une tente, est detruite, nous avons un edifice de la part de Dieu, une maison qui n'est pas faite de main, eternelle, dans les cieux.

Jean 12:25-26

Celui qui affectionne sa vie, la perdra; et celui qui hait sa vie dans ce monde-ci, la conservera pour la vie eternelle.

Jean 16:4

Mais je vous ai dit ces choses, afin que, quand l'heure sera venue, il vous souvienne que moi je vous les ai dites; et je ne vous ai pas dit ces choses des le commencement, parce que j'etais avec vous.

Jean 17:24

Pere, je veux, quant à ceux que tu m'as donnes, que là ou moi je suis, ils y soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire, que tu m'as donnee; car tu m'as aime avant la fondation du monde.

Actes 9:16

car je lui montrerai combien il doit souffrir pour mon nom.

1 Thessaloniciens 3:3-4

afin que nul ne soit ebranle dans ces tribulations; car vous savez vous-memes que nous sommes destines à cela.

1 Thessaloniciens 5:9

car Dieu ne nous a pas destines à la colere, mais à l'acquisition du salut par notre Seigneur Jesus Christ,

2 Thessaloniciens 1:4-10

l'un pour l'autre, abonde, en sorte que nous-memes nous nous glorifions de vous dans les assemblees de Dieu au sujet de votre patience et de votre foi dans toutes vos persecutions et dans les tribulations que vous supportez,

Tite 1:2

dans l'esperance de la vie eternelle que Dieu, qui ne peut mentir, a promise avant les temps des siecles...;

Hébreux 6:20

ou Jesus est entre comme precurseur pour nous, etant devenu souverain sacrificateur pour l'eternite selon l'ordre de Melchisedec.

Hébreux 9:8

l'Esprit Saint indiquant ceci: le chemin des lieux saint n'a pas encore ete manifeste, tandis que le premier tabernacle a encore sa place,

Hébreux 9:23-26

Il etait donc necessaire que les images des choses qui sont dans les cieux fussent purifiees par de telles choses, mais que les choses celestes elles-memes le fussent par de meilleurs sacrifices que ceux-là.

Hébreux 11:10

car il attendait la cite qui a les fondements, de laquelle Dieu est l'architecte et le createur.

Hébreux 11:14-16

Car ceux qui disent de telles choses montrent clairement qu'ils recherchent une patrie;

Hébreux 13:14

car nous n'avons pas ici de cite permanente, mais nous recherchons celle qui est à venir.

Apocalypse 1:5

et de la part de Jesus Christ, le temoin fidele, le premier-ne des morts, et le prince des rois de la terre! A celui qui nous aime, et qui nous a laves de nos peches dans son sang;

Apocalypse 3:12

Celui qui vaincra, je le ferai une colonne dans le temple de mon Dieu, et il ne sortira plus jamais dehors; et j'ecrirai sur lui le nom de mon Dieu, et le nom de la cite de mon Dieu, de la nouvelle Jerusalem qui descend du ciel d'aupres de mon Dieu, et mon nouveau nom.

Apocalypse 3:21

Celui qui vaincra, -je lui donnerai de s'asseoir avec moi sur mon trone, comme moi aussi j'ai vaincu et je me suis assis avec mon Pere sur son trone.

Apocalypse 21:2

Et je vis la sainte cite, nouvelle Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu, preparee comme une epouse ornee pour son mari.

Apocalypse 21:10-27

Et il m'emporta en esprit sur une grande et haute montagne, et il me montra la sainte cite, Jerusalem, descendant du ciel d'aupres de Dieu,

Luc 14:26-33

Si quelqu'un vient à moi, et ne hait pas son pere, et sa mere, et sa femme, et ses enfants, et ses freres, et ses soeurs, et meme aussi sa propre vie, il ne peut etre mon disciple.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org