Parallel Verses

French: Darby

Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons pas ou tu vas; et comment pouvons-nous en savoir le chemin?

Louis Segond Bible 1910

Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?

French: Louis Segond (1910)

Thomas lui dit: Seigneur, nous ne savons où tu vas; comment pouvons-nous en savoir le chemin?

French: Martin (1744)

Thomas lui dit : Seigneur! nous ne savons point où tu vas, comment donc pouvons-nous en savoir le chemin?

New American Standard Bible

Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"

Références croisées

Jean 11:16

Thomas donc, appele Didyme, dit à ses condisciples: Allons-y, nous aussi, afin que nous mourions avec lui.

Marc 8:17-18

Et Jesus, le sachant, leur dit: Pourquoi raisonnez-vous sur ce que vous n'avez pas de pains? N'entendez-vous pas encore, et ne comprenez-vous pas? Avez-vous encore votre coeur endurci?

Marc 9:19

Et lui, leur repondant, dit: O generation incredule, jusques à quand serai-je avec vous? jusques à quand vous supporterai-je? Amenez-le-moi.

Luc 24:25

Et lui leur dit: O gens sans intelligence et lents de coeur à croire toutes les choses que les prophetes ont dites!

Jean 15:12

C'est ici mon commandement: Que vous vous aimiez les uns les autres, comme je vous ai aimes.

Jean 20:25-28

autres disciples donc lui dirent: Nous avons vu le Seigneur. Mais il leur dit: A moins que je ne voie en ses mains la marque des clous, et que je ne mette mon doigt dans la marque des clous, et que je ne mette ma main dans son cote, je ne le croirai point.

Hébreux 5:11-12

au sujet duquel nous avons beaucoup de choses à dire et qui sont difficiles à expliquer, puisque vous etes devenus paresseux à ecouter.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org