Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

French: Darby

Vous etes mes amis, si vous faites tout ce que moi je vous commande.

French: Louis Segond (1910)

Vous êtes mes amis, si vous faites ce que je vous commande.

French: Martin (1744)

Vous serez mes amis, si vous faites tout ce que je vous commande.

New American Standard Bible

"You are My friends if you do what I command you.

Références croisées

Matthieu 12:50

Car, quiconque fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma soeur, et ma mère.

Luc 12:4

Je vous dis, à vous qui êtes mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus.

2 Chroniques 20:7

N'est-ce pas toi, ô notre Dieu, qui as chassé les habitants de ce pays devant ton peuple d'Israël, et qui l'as donné pour toujours à la postérité d'Abraham qui t'aimait?

Cantique des Cantiques 5:1

J'entre dans mon jardin, ma soeur, ma fiancée; Je cueille ma myrrhe avec mes aromates, Je mange mon rayon de miel avec mon miel, Je bois mon vin avec mon lait... -Mangez, amis, buvez, enivrez-vous d'amour! -

Ésaïe 41:8

Mais toi, Israël, mon serviteur, Jacob, que j'ai choisi, Race d'Abraham que j'ai aimé!

Jean 2:5

Sa mère dit aux serviteurs: Faites ce qu'il vous dira.

Jean 13:17

Si vous savez ces choses, vous êtes heureux, pourvu que vous les pratiquiez.

Jean 14:15

Si vous m'aimez, gardez mes commandements.

Jean 14:21

Celui qui a mes commandements et qui les garde, c'est celui qui m'aime; et celui qui m'aime sera aimé de mon Père, je l'aimerai, et je me ferai connaître à lui.

Jean 14:28

Vous avez entendu que je vous ai dit: Je m'en vais, et je reviens vers vous. Si vous m'aimiez, vous vous réjouiriez de ce que je vais au Père; car le Père est plus grand que moi.

Jacques 2:23

Ainsi s'accomplit ce que dit l'Écriture: Abraham crut à Dieu, et cela lui fut imputé à justice; et il fut appelé ami de Dieu.

1 Jean 5:3

Car l'amour de Dieu consiste a garder ses commandements. Et ses commandements ne sont pas pénibles,

Info sur le verset

Aller au précédent

Aller au suivant

Concordance des mots

Nombre de mots de la traduction 0 dans Jean 15:14

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org