Jean 16:25
Je vous ai dit ces choses par des similitudes, mais l'heure vient que je ne vous parlerai plus par des paraboles; mais je vous parlerai ouvertement de [mon] Père.
Jean 16:2
Ils vous chasseront des Synagogues; même le temps vient que quiconque vous fera mourir, croira servir Dieu.
Psaumes 49:4
Je prêterai l'oreille à un propos sentencieux, j'exposerai mes dits notables sur le violon.
Psaumes 78:2
J'ouvrirai ma bouche en similitudes : je manifesterai les choses notables du temps d'autrefois.
Proverbes 1:6
Afin d'entendre les discours sentencieux, et ce qui est élégamment dit; les paroles des sages, et leurs énigmes.
Matthieu 13:10-11
Alors les Disciples s'approchant lui dirent : pourquoi leur parles-tu par des similitudes?
Matthieu 13:34-35
Jésus dit toutes ces choses aux troupes en similitudes, et il ne leur parlait point sans similitudes;
Marc 4:13
Puis il leur dit : ne comprenez-vous pas cette parabole? et comment [donc] connaîtrez-vous toutes les paraboles?
Jean 10:6
Jésus leur dit cette parabole, mais ils ne comprirent point ce qu'il leur disait.
Jean 16:12
J'ai à vous dire encore plusieurs choses, mais elles sont encore au-dessus de votre portée.
Jean 16:16-17
Dans peu de temps, vous ne me verrez point; et après un peu de temps, vous me verrez : car je m'en vais à mon Père.
Jean 16:28-29
Je suis issu du Père, et je suis venu au monde; [et] encore, je laisse le monde, et je m'en vais au Père.
Actes 2:33-36
Après donc qu'il a été élevé [au ciel] par la puissance de Dieu, et qu'il a reçu de son Père la promesse du Saint-Esprit, il a répandu ce que maintenant vous voyez et ce que vous entendez.
2 Corinthiens 3:12-18
Ayant donc une telle espérance, nous usons d'une grande hardiesse de parler.
2 Corinthiens 4:2
Mais nous avons entièrement rejeté les choses honteuses que l'on cache, ne marchant point avec ruse, et ne falsifiant point la parole de Dieu, mais nous rendant approuvés à toute conscience des hommes devant Dieu, par la manifestation de la vérité.
Treasury of Scripture Knowledge did not add