Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.

French: Darby

Il leur demanda donc de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jesus le Nazareen.

French: Louis Segond (1910)

Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth.

French: Martin (1744)

Il leur demanda une seconde fois : qui cherchez-vous? Et ils répondirent : Jésus le Nazarien.

New American Standard Bible

Therefore He again asked them, "Whom do you seek?" And they said, "Jesus the Nazarene."

Sujets

Références croisées

Jean 18:4

Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous?

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

6 Lorsque Jésus leur eut dit: C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. 7 Il leur demanda de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jésus de Nazareth. 8 Jésus répondit: Je vous ai dit que c'est moi. Si donc c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org