Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.

French: Darby

apres ces choses, Joseph d'Arimathee, qui etait disciple de Jesus, en secret toutefois par crainte des Juifs, fit à Pilate la demande d'oter le corps de Jesus; et Pilate le permit. Il vint donc et ota le corps de Jesus.

French: Louis Segond (1910)

Après cela, Joseph d'Arimathée, qui était disciple de Jésus, mais en secret par crainte des Juifs, demanda à Pilate la permission de prendre le corps de Jésus. Et Pilate le permit. Il vint donc, et prit le corps de Jésus.

French: Martin (1744)

Or après ces choses, Joseph d'Arimathée, qui était Disciple de Jésus, secret toutefois parce qu'il craignait les Juifs, pria Pilate qu'il lui permît d'ôter le corps de Jésus; et Pilate le lui ayant permis, il vint, et prit le corps de Jésus.

New American Standard Bible

After these things Joseph of Arimathea, being a disciple of Jesus, but a secret one for fear of the Jews, asked Pilate that he might take away the body of Jesus; and Pilate granted permission. So he came and took away His body.

Références croisées

Proverbes 29:25

La crainte des hommes tend un piège, Mais celui qui se confie en l'Éternel est protégé.

Matthieu 27:57-61

Le soir étant venu, arriva un homme riche d'Arimathée, nommé Joseph, lequel était aussi disciple de Jésus.

Marc 15:42-47

Le soir étant venu, comme c'était la préparation, c'est-à-dire, la veille du sabbat, -

Luc 23:50-56

Il y avait un conseiller, nommé Joseph, homme bon et juste,

Jean 7:13

Personne, toutefois, ne parlait librement de lui, par crainte des Juifs.

Jean 9:22

Ses parents dirent cela parce qu'ils craignaient les Juifs; car les Juifs étaient déjà convenus que, si quelqu'un reconnaissait Jésus pour le Christ, il serait exclu de la synagogue.

Jean 12:42

Cependant, même parmi les chefs, plusieurs crurent en lui; mais, à cause des pharisiens, ils n'en faisaient pas l'aveu, dans la crainte d'être exclus de la synagogue.

Philippiens 1:14

et la plupart des frères dans le Seigneur, encouragés par mes liens, ont plus d'assurance pour annoncer sans crainte la parole.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org