Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

French: Darby

Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.

French: Louis Segond (1910)

Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

French: Martin (1744)

Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

New American Standard Bible

So he then handed Him over to them to be crucified.

Références croisées

Matthieu 27:26-31

Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

Marc 15:15-20

Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.

Luc 23:24-25

Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org