Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
French: Darby
Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.
French: Louis Segond (1910)
Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
French: Martin (1744)
Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
New American Standard Bible
So he then handed Him over to them to be crucified.
Références croisées
Matthieu 27:26-31
Alors Pilate leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Marc 15:15-20
Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié.
Luc 23:24-25
Pilate prononça que ce qu'ils demandaient serait fait.