Parallel Verses
French: Martin (1744)
Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
Louis Segond Bible 1910
Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
French: Darby
Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.
French: Louis Segond (1910)
Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.
New American Standard Bible
So he then handed Him over to them to be crucified.
Références croisées
Matthieu 27:26-31
Alors il leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.
Marc 15:15-20
Pilate donc voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.
Luc 23:24-25
Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient, fût fait.