Parallel Verses

French: Martin (1744)

Alors donc il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

Louis Segond Bible 1910

Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

French: Darby

Alors donc il le leur livra pour etre crucifie; et ils prirent Jesus, et l'emmenerent.

French: Louis Segond (1910)

Alors il le leur livra pour être crucifié. Ils prirent donc Jésus, et l'emmenèrent.

New American Standard Bible

So he then handed Him over to them to be crucified.

Références croisées

Matthieu 27:26-31

Alors il leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le leur livra pour être crucifié.

Marc 15:15-20

Pilate donc voulant contenter le peuple, leur relâcha Barabbas; et après avoir fait fouetter Jésus, il le livra pour être crucifié.

Luc 23:24-25

Alors Pilate prononça que ce qu'ils demandaient, fût fait.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org