Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l'autre qui avait été crucifié avec lui.
Louis Segond Bible 1910
Les soldats vinrent donc, et ils rompirent les jambes au premier, puis à l'autre qui avait été crucifié avec lui.
French: Darby
Les soldats donc vinrent et rompirent les jambes du premier, et de l'autre qui etait crucifie avec lui.
French: Martin (1744)
Les soldats donc vinrent, et rompirent les jambes au premier, et de même à l'autre qui était crucifié avec lui.
New American Standard Bible
So the soldiers came, and broke the legs of the first man and of the other who was crucified with Him;
Références croisées
Jean 19:18
C'est là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
Luc 23:39-43
L'un des malfaiteurs crucifiés l'injuriait, disant: N'es-tu pas le Christ? Sauve-toi toi-même, et sauve-nous!