Parallel Verses
French: Darby
Et le vin etant venu à manquer, la mere de Jesus lui dit: Ils n'ont pas de vin.
Louis Segond Bible 1910
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
French: Louis Segond (1910)
Le vin ayant manqué, la mère de Jésus lui dit: Ils n'ont plus de vin.
French: Martin (1744)
Et le vin étant venu à manquer, la mère de Jésus lui dit : ils n'ont point de vin.
New American Standard Bible
When the wine ran out, the mother of Jesus said to Him, "They have no wine."
Références croisées
Psaumes 104:15
Et le vin qui rejouit le coeur de l'homme, faisant reluire son visage avec l'huile; et avec le pain il soutient le coeur de l'homme.
Ecclésiaste 10:19
On fait un repas pour s'egayer, et le vin rend la vie joyeuse; mais l'argent repond à tout.
Ésaïe 24:11
Il y a un cri dans les rues au sujet du vin. Toute joie est assombrie, l'allegresse est bannie du pays;
Matthieu 26:28
Car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui est verse pour plusieurs en remission de peches.
Jean 11:3
Les soeurs donc envoyerent vers lui, disant: Seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.
Philippiens 4:6
vous inquietez de rien, mais, en toutes choses, exposez vos requetes à Dieu par des prieres et des supplications avec des actions de graces;