Parallel Verses

French: Martin (1744)

Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

Louis Segond Bible 1910

Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

French: Darby

Le vent souffle ou il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais pas d'ou il vient, ni ou il va: il en est ainsi de tout homme qui est ne de l'Esprit.

French: Louis Segond (1910)

Le vent souffle où il veut, et tu en entends le bruit; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va. Il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit.

New American Standard Bible

"The wind blows where it wishes and you hear the sound of it, but do not know where it comes from and where it is going; so is everyone who is born of the Spirit."

Références croisées

Ézéchiel 37:9

Alors il me dit : prophétise à l'esprit, prophétise, fils d'homme, et dis à l'esprit : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : esprit, viens des quatre vents, et souffle sur ces morts, et qu'ils revivent.

1 Corinthiens 2:11

Car qui est-ce des hommes qui sache les choses de l'homme, sinon l’esprit de l'homme qui est en lui? De même aussi nul n'a connu les choses de Dieu, sinon l'Esprit de Dieu.

1 Corinthiens 12:11

Mais un seul et même Esprit fait toutes ces choses, distribuant à chacun ses dons comme il le trouve à propos.

Job 37:10-13

Le [Dieu] Fort par son souffle donne la glace, et les eaux qui se répandaient au large, sont mises à l'étroit.

Job 37:16-17

Connais-tu le balancement des nuées, et les merveilles de celui qui est parfait en science?

Job 37:21-23

Et maintenant, on ne voit point la lumière, quand elle resplendit dans les cieux; après que le vent y a passé, et qu'il les a nettoyés.

Psaumes 107:25

(Car il commande, et fait comparaître le vent de tempête, qui élève les vagues de la mer.)

Psaumes 107:29

Il arrête la tourmente, [la changeant] en calme, et les ondes sont calmes.

Ecclésiaste 11:4-5

Celui qui prend garde au vent, ne sèmera point; et celui qui regarde les nuées, ne moissonnera point.

Ésaïe 55:9-13

Mais autant que les cieux sont élevés par-dessus la terre, autant mes voies sont élevées par-dessus vos voies; et mes pensées, par-dessus vos pensées.

Marc 4:26-29

Il disait aussi : le Royaume de Dieu est comme si un homme après avoir jeté de la semence dans la terre, dormait, et se levait de nuit et de jour;

Luc 6:43-44

Certes un arbre n'est point bon, qui fait de mauvais fruit; ni un arbre n'est point mauvais, qui fait de bon fruit.

Jean 1:13

Lesquels ne sont point nés de sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme; mais ils sont nés de Dieu.

Actes 2:2

Et il se fit tout à coup un son du ciel, comme [est le son] d'un vent qui souffle avec véhémence, et il remplit toute la maison où ils étaient assis.

Actes 4:31

Et quand ils eurent prié, le lieu où ils étaient assemblés trembla; et ils furent tous remplis du Saint-Esprit, et ils annonçaient la parole de Dieu avec hardiesse.

1 Jean 2:29

Si vous savez qu'il est juste, sachez que quiconque fait ce qui est juste, est né de lui.

1 Jean 3:8-9

Celui qui vit dans le péché est du Diable; car le Diable pèche dès le commencement; or le Fils de Dieu est apparu pour détruire les œuvres du Diable.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

7 Ne t'étonne pas de ce que je t'ai dit : il vous faut être nés de nouveau. 8 Le vent souffle où il veut, et tu en entends le son; mais tu ne sais d'où il vient, ni où il va : il en est ainsi de tout homme qui est né de l'Esprit. 9 Nicodème répondit, et lui dit : comment se peuvent faire ces choses?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org