Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;
French: Darby
Jesus repondit et lui dit: Quiconque boit de cette eau-ci aura de nouveau soif;
French: Louis Segond (1910)
Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif;
French: Martin (1744)
Jésus répondit, et lui dit : quiconque boit de cette eau-ci aura encore soif;
New American Standard Bible
Jesus answered and said to her, "Everyone who drinks of this water will thirst again;
Références croisées
Ésaïe 65:13-14
C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Éternel: Voici, mes serviteurs mangeront, et vous aurez faim; Voici, mes serviteurs boiront, et vous aurez soif; Voici, mes serviteurs se réjouiront, et vous serez confondus;
Luc 16:24
Il s'écria: Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.
Jean 6:27
Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste pour la vie éternelle, et que le Fils de l'homme vous donnera; car c'est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.
Jean 6:49
Vos pères ont mangé la manne dans le désert, et ils sont morts.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
12 Es-tu plus grand que notre père Jacob, qui nous a donné ce puits, et qui en a bu lui-même, ainsi que ses fils et ses troupeaux? 13 Jésus lui répondit: Quiconque boit de cette eau aura encore soif; 14 mais celui qui boira de l'eau que je lui donnerai n'aura jamais soif, et l'eau que je lui donnerai deviendra en lui une source d'eau qui jaillira jusque dans la vie éternelle.