Parallel Verses

French: Martin (1744)

Car comme le Père a la vie en soi même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en soi-même.

Louis Segond Bible 1910

Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.

French: Darby

Car comme le Pere a la vie en lui-meme, ainsi il a donne au Fils aussi d'avoir la vie en lui-meme;

French: Louis Segond (1910)

Car, comme le Père a la vie en lui-même, ainsi il a donné au Fils d'avoir la vie en lui-même.

New American Standard Bible

"For just as the Father has life in Himself, even so He gave to the Son also to have life in Himself;

Références croisées

Jean 1:4

En elle était la vie, et la vie était la Lumière des hommes.

Jean 11:26

Et quiconque vit, et croit en moi, ne mourra jamais; crois-tu cela?

Jean 14:6

Jésus lui dit : je suis le chemin, et la vérité, et la vie; nul ne vient au Père que par moi.

Jean 17:2-3

Comme tu lui as donné pouvoir sur tous les hommes; afin qu'il donne la vie éternelle à tous ceux que tu lui as donnés.

1 Corinthiens 15:45

Comme aussi il est écrit : le premier homme Adam a été fait en âme vivante; et le dernier Adam en esprit vivifiant.

1 Timothée 1:17

Or au Roi des siècles, immortel, invisible, à Dieu seul sage soit honneur et gloire aux siècles des siècles, Amen!

1 Timothée 6:16

Lui qui seul possède l'immortalité, et qui habite une lumière inaccessible, lequel nul des hommes n'a vu, et ne peut voir; et auquel soit l'honneur et la force éternelle, Amen.

1 Jean 1:1-3

Ce qui était dès le commencement, ce que nous avons ouï, ce que nous avons vu de nos propres yeux, ce que nous avons contemplé, et que nos propres mains ont touché de la Parole de vie,

Exode 3:14

Et Dieu dit à Moïse : JE SUIS CELUI QUI SUIS. Il dit aussi : tu diras ainsi aux enfants d'Israël : [celui qui s'appelle] JE SUIS, m'a envoyé vers vous.

Psaumes 36:9

Car la source de la vie est par-devers toi, [et] par ta clarté nous voyons clair.

Psaumes 90:2

Avant que les montagnes fussent nées, et que tu eusses formé la terre, la terre, [dis-je], habitable, même de siècle en siècle, tu es le [Dieu] Fort.

Jérémie 10:10

Mais l'Eternel est le Dieu de vérité, [c'est] le Dieu vivant, et le Roi éternel; la terre sera ébranlée par sa colère, et les nations ne pourront soutenir son indignation.

Jean 4:10

Jésus répondit, et lui dit : si tu connaissais le don de Dieu, et qui est celui qui te dit : donne-moi à boire, tu lui [en] eusses demandé toi-même, et il t'eût donné de l'eau vive.

Jean 6:57

Comme le Père qui est vivant m'a envoyé, et que je suis vivant par le Père; ainsi celui qui me mangera, vivra aussi par moi.

Jean 7:37-38

Et en la dernière et grande journée de la Fête, Jésus se trouva là, criant, et disant : si quelqu'un a soif, qu'il vienne à moi, et qu'il boive.

Jean 8:51

En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra point.

Jean 14:19

Encore un peu de temps, et le monde ne me verra plus, mais vous me verrez; [et] parce que je vis, vous aussi vous vivrez.

Actes 17:25

Et il n'est point servi par les mains des hommes, [comme] s'il avait besoin de quelque chose, vu que c'est lui qui donne à tous la vie, la respiration, et toutes choses;

Colossiens 3:3-4

Car vous êtes morts, et votre vie est cachée avec Christ en Dieu.

Apocalypse 7:17

Car l'agneau qui est au milieu du trône les paîtra, et les conduira aux vives fontaines des eaux; et Dieu essuiera toutes les larmes de leurs yeux.

Apocalypse 21:6

Il me dit aussi : tout est accompli; je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement, et la fin. A celui qui aura soif je lui donnerai de la fontaine d'eau vive, sans qu'elle lui coûte rien.

Apocalypse 22:1

Puis il me montra un fleuve pur d'eau vive, transparent comme du cristal, qui sortait du trône de Dieu et de l'Agneau.

Apocalypse 22:17

Et l'Esprit et l'Epouse disent : viens.; que celui aussi qui l’entend, dise : viens; et que celui qui a soif, vienne; et quiconque veut de l'eau vive, en prenne, sans qu'elle lui coûte rien.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org