Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

C'est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.

French: Darby

c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas.

French: Louis Segond (1910)

C'est ici le pain qui descend du ciel, afin que celui qui en mange ne meure point.

French: Martin (1744)

C'est ici le pain qui est descendu du ciel, afin que si quelqu'un en mange, il ne meure point.

New American Standard Bible

"This is the bread which comes down out of heaven, so that one may eat of it and not die.

Références croisées

Jean 6:33

car le pain de Dieu, c'est celui qui descend du ciel et qui donne la vie au monde.

Jean 6:51

Je suis le pain vivant qui est descendu du ciel. Si quelqu'un mange de ce pain, il vivra éternellement; et le pain que je donnerai, c'est ma chair, que je donnerai pour la vie du monde.

Jean 6:58

C'est ici le pain qui est descendu du ciel. Il n'en est pas comme de vos pères qui ont mangé la manne et qui sont morts: celui qui mange ce pain vivra éternellement.

Jean 3:13

Personne n'est monté au ciel, si ce n'est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l'homme qui est dans le ciel.

Jean 6:42

Et ils disaient: N'est-ce pas là Jésus, le fils de Joseph, celui dont nous connaissons le père et la mère? Comment donc dit-il: Je suis descendu du ciel?

Jean 8:51

En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

Jean 11:25-26

Jésus lui dit: Je suis la résurrection et la vie. Celui qui croit en moi vivra, quand même il serait mort;

Romains 8:10

Et si Christ est en vous, le corps, il est vrai, est mort à cause du péché, mais l'esprit est vie à cause de la justice.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org