Parallel Verses
Louis Segond Bible 1910
Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?
French: Darby
Les pharisiens donc leur repondirent: Et vous aussi, etes-vous seduits?
French: Louis Segond (1910)
Les pharisiens leur répliquèrent: Est-ce que vous aussi, vous avez été séduits?
French: Martin (1744)
Mais les Pharisiens leur répondirent : n'avez-vous point été séduits, vous aussi?
New American Standard Bible
The Pharisees then answered them, "You have not also been led astray, have you?
Références croisées
Jean 7:12
Il y avait dans la foule grande rumeur à son sujet. Les uns disaient: C'est un homme de bien. D'autres disaient: Non, il égare la multitude.
2 Rois 18:29
Ainsi parle le roi: Qu'Ézéchias ne vous abuse point, car il ne pourra vous délivrer de ma main.
2 Rois 18:32
jusqu'à ce que je vienne, et que je vous emmène dans un pays comme le vôtre, dans un pays de blé et de vin, un pays de pain et de vignes, un pays d'oliviers à huile et de miel, et vous vivrez et vous ne mourrez point. N'écoutez donc point Ézéchias; car il pourrait vous séduire en disant: L'Éternel nous délivrera.
2 Chroniques 32:15
Qu'Ézéchias ne vous séduise donc point et qu'il ne vous abuse point ainsi; ne vous fiez pas à lui! Car aucun dieu d'aucune nation ni d'aucun royaume n'a pu délivrer son peuple de ma main et de la main de mes pères: combien moins votre Dieu vous délivrera-t-il de ma main?
Matthieu 27:63
et dirent: Seigneur, nous nous souvenons que cet imposteur a dit, quand il vivait encore: Après trois jours je ressusciterai.
Jean 9:27-34
Il leur répondit: Je vous l'ai déjà dit, et vous n'avez pas écouté; pourquoi voulez-vous l'entendre encore? Voulez-vous aussi devenir ses disciples?
2 Corinthiens 6:8
au milieu de la gloire et de l'ignominie, au milieu de la mauvaise et de la bonne réputation; étant regardés comme imposteurs, quoique véridiques;