Parallel Verses

Louis Segond Bible 1910

et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.

French: Darby

Maitre, cette femme a ete surprise sur le fait meme, commettant adultere.

French: Louis Segond (1910)

ils dirent à Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère.

French: Martin (1744)

Ils lui dirent : Maître, cette femme a été surprise sur le fait même commettant adultère.

New American Standard Bible

they said to Him, "Teacher, this woman has been caught in adultery, in the very act.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

3 Alors les scribes et les pharisiens amenèrent une femme surprise en adultère; 4 et, la plaçant au milieu du peuple, ils dirent à Jésus: Maître, cette femme a été surprise en flagrant délit d'adultère. 5 Moïse, dans la loi, nous a ordonné de lapider de telles femmes: toi donc, que dis-tu?


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org