Parallel Verses
French: Darby
Mais pour moi, je ne cherche pas ma gloire; il y en a un qui cherche, et qui juge.
Louis Segond Bible 1910
Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.
French: Louis Segond (1910)
Je ne cherche point ma gloire; il en est un qui la cherche et qui juge.
French: Martin (1744)
Or je ne cherche point ma gloire; il y en a un qui la cherche, et qui en juge.
New American Standard Bible
"But I do not seek My glory; there is One who seeks and judges.
Sujets
Références croisées
Jean 5:41
Je ne reçois pas de gloire des hommes;
Jean 8:54
Jesus repondit: Si moi je me glorifie moi-meme, ma gloire n'est rien; c'est mon Pere qui me glorifie, lui de qui vous dites: Il est notre Dieu.
Jean 5:20-23
Car le Pere aime le Fils, et lui montre toutes les choses qu'il fait lui-meme, et il lui montrera des oeuvres plus grandes que celles-ci, afin que vous soyez dans l'admiration.
Jean 5:45
Ne pensez pas que moi, je vous accuserai devant le Pere; il y en a un qui vous accuse, Moise en qui vous esperez.
Jean 7:18
Celui qui parle de par lui-meme cherche sa propre gloire; mais celui qui cherche la gloire de celui qui l'a envoye, celui-là est vrai, et il n'y a point d'injustice en lui.
Jean 12:47-48
Et si quelqu'un entend mes paroles et ne les garde pas, moi, je ne le juge pas; car je ne suis pas venu afin de juger le monde, mais afin de sauver le monde.
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
49 Jesus repondit: Moi, je n'ai point un demon, mais j'honore mon Pere, et vous, vous jetez du deshonneur sur moi. 50 Mais pour moi, je ne cherche pas ma gloire; il y en a un qui cherche, et qui juge. 51 En verite, en verite, je vous dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais.