Parallel Verses

French: Darby

En verite, en verite, je vous dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais.

Louis Segond Bible 1910

En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

French: Louis Segond (1910)

En vérité, en vérité, je vous le dis, si quelqu'un garde ma parole, il ne verra jamais la mort.

French: Martin (1744)

En vérité, en vérité je vous dis, que si quelqu'un garde ma parole, il ne mourra point.

New American Standard Bible

"Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death."

Références croisées

Jean 11:25-26

Jesus lui dit: Moi, je suis la resurrection et la vie: celui qui croit en moi, encore qu'il soit mort, vivra;

Luc 2:26

Et il avait ete averti divinement par l'Esprit Saint qu'il ne verrait pas la mort, que premierement il n'eut vu le Christ du *Seigneur.

Psaumes 89:48

Qui est l'homme qui vit et qui ne verra pas la mort, -qui sauvera son ame de la main du sheol? Selah.

Jean 3:15-16

afin que quiconque croit en lui ne perisse pas, mais qu'il ait la vie eternelle.

Jean 5:24

En verite, en verite, je vous dis que celui qui entend ma parole, et qui croit celui qui m'a envoye, a la vie eternelle et ne vient pas en jugement; mais il est passe de la mort à la vie.

Jean 8:55

Et vous ne le connaissez pas; mais moi, je le connais: et si je disais que je ne le connais pas, je serais menteur, semblable à vous; mais je le connais, et je garde sa parole.

Jean 15:20

Souvenez-vous de la parole que moi je vous ai dite: L'esclave n'est pas plus grand que son maitre. S'ils m'ont persecute, ils vous persecuteront aussi; s'ils ont garde ma parole, ils garderont aussi la votre.

Jean 6:50

c'est ici le pain qui descend du ciel, afin que quelqu'un en mange et ne meure pas.

Jean 8:12

Jesus donc leur parla encore, disant: Moi, je suis la lumiere du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les tenebres, mais il aura la lumiere de la vie.

Hébreux 11:5

Par la foi, Enoch fut enleve pour qu'il ne vit pas la mort; et il ne fut pas trouve, parce que Dieu l'avait enleve; car, avant son enlevement, il a reçu le temoignage d'avoir plu à Dieu.

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

50 Mais pour moi, je ne cherche pas ma gloire; il y en a un qui cherche, et qui juge. 51 En verite, en verite, je vous dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne verra point la mort, à jamais. 52 Les Juifs donc lui dirent: Maintenant nous connaissons que tu as un demon: Abraham est mort, et les prophetes, et toi, tu dis: Si quelqu'un garde ma parole, il ne goutera point la mort, à jamais.


Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org