Parallel Verses

French: Darby

Il repondit et dit: Qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

Louis Segond Bible 1910

Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

French: Louis Segond (1910)

Il répondit: Et qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

French: Martin (1744)

[Cet homme lui] répondit, et dit : qui est-il, Seigneur, afin que je croie en lui?

New American Standard Bible

He answered, "Who is He, Lord, that I may believe in Him?"

Références croisées

Romains 10:14

Comment donc invoqueront-ils celui en qui ils n'ont point cru? Et comment croiront-ils en celui dont ils n'ont point entendu parler? Et comment entendront-ils sans quelqu'un qui preche?

Proverbes 30:3-4

et je n'ai pas appris la sagesse, ni ne possede la connaissance du Saint.

Cantique des Cantiques 5:9

Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, o la plus belle parmi les femmes? Ton bien-aime qu'est-il de plus qu'un autre bien-aime, que tu nous adjures ainsi?

Matthieu 11:3

Es-tu celui qui vient, ou devons-nous en attendre un autre?

Jean 1:38

Et Jesus se retournant, et voyant qu'ils le suivaient, (1-39) leur dit: Que cherchez-vous? Et il lui dirent: Rabbi (ce qui, interprete, signifie maitre), ou demeures-tu?

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org