Parallel Verses

French: Darby

Et Jesus se retournant, et voyant qu'ils le suivaient, (1-39) leur dit: Que cherchez-vous? Et il lui dirent: Rabbi (ce qui, interprete, signifie maitre), ou demeures-tu?

Louis Segond Bible 1910

Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeures-tu?

French: Louis Segond (1910)

Jésus se retourna, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit: Que cherchez-vous? Ils lui répondirent: Rabbi ce qui signifie Maître, où demeures-tu?

French: Martin (1744)

Et Jésus se retournant, et voyant qu'ils le suivaient, il leur dit : que cherchez-vous? Ils lui répondirent : Rabbi, c'est-à-dire, Maître, où demeures-tu?

New American Standard Bible

And Jesus turned and saw them following, and said to them, "What do you seek?" They said to Him, "Rabbi (which translated means Teacher), where are You staying?"

Références croisées

Jean 1:49

Nathanael repondit et lui dit: Rabbi, tu es le Fils de Dieu; tu es le roi d'Israel.

Ruth 1:16

Et Ruth dit: Ne me prie pas de te laisser, pour que je m'en retourne d'avec toi; car ou tu iras, j'irai, et ou tu demeureras, je demeurerai: ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu.

Jean 3:2

Celui-ci vint à lui de nuit, et lui dit: Rabbi, nous savons que tu es un docteur venu de Dieu; car personne ne peut faire ces miracles que toit tu fais, si Dieu n'est avec lui.

Jean 3:26

Et ils vinrent à Jean, et lui dirent: Rabbi, celui qui etait avec toi au delà du Jourdain, à qui tu as toi-meme rendu temoignage, voilà, il baptise, et tous viennent à lui.

Jean 6:25

Et l'ayant trouve de l'autre cote de la mer, ils lui dirent: Rabbi, quand es-tu venu ici?

Jean 18:4

Jesus donc, sachant toutes les choses qui devaient lui arriver, s'avança et leur dit: Qui cherchez-vous?

Jean 18:7

Il leur demanda donc de nouveau: Qui cherchez-vous? Et ils dirent: Jesus le Nazareen.

Jean 20:15-16

Jesus lui dit: Femme, pourquoi pleures-tu? Qui cherches-tu? Elle, pensant que c'etait le jardinier, lui dit: Seigneur, si toi tu l'as emporte, dis-moi ou tu l'as mis, et moi je l'oterai.

1 Rois 10:8

Heureux tes gens, heureux ceux-ci, tes serviteurs, qui se tiennent continuellement devant toi, et qui entendent ta sagesse!

Psaumes 27:4

J'ai demande une chose à l'Eternel, je la rechercherai: c'est que j'habite dans la maison de l'Eternel tous les jours de ma vie, pour voir la beaute de l'Eternel et pour m'enquerir diligemment de lui dans son temple.

Proverbes 3:18

Elle est un arbre de vie pour ceux qui la saisissent; et qui la tient ferme est rendu bienheureux.

Proverbes 8:34

Bienheureux l'homme qui m'ecoute, veillant à mes portes tous les jours, gardant les poteaux de mes entrees!

Proverbes 13:20

Qui marche avec les sages devient sage, mais le compagnon des sots s'en trouvera mal.

Cantique des Cantiques 1:7-8

Dis-moi, toi qu'aime mon ame, ou tu pais ton troupeau, ou tu le fais reposer à midi; car pourquoi serais-je comme une femme voilee aupres des troupeaux de tes compagnons?

Matthieu 23:7-8

les salutations dans les places publiques, et à etre appeles par les hommes: Rabbi, Rabbi!

Luc 7:24-27

Et lorsque les messagers de Jean s'en furent alles, il se mit à dire de Jean aux foules: Qu'etes-vous alles voir au desert? Un roseau agite par le vent?

Luc 8:38

Et l'homme duquel les demons etaient sortis, le supplia de lui permettre d'etre avec lui;

Luc 10:39

Et elle avait une soeur appelee Marie, qui aussi, s'etant assise aux pieds de Jesus, ecoutait sa parole;

Luc 14:25

Et de grandes foules allaient avec lui. Et se tournant, il leur dit:

Luc 15:20

Et se levant, il vint vers son pere. Et comme il etait encore loin, son pere le vit et fut emu de compassion, et, courant à lui, se jeta à son cou et le couvrit de baisers.

Luc 18:40-41

Et Jesus, s'etant arrete, ordonna qu'on le lui amenat; et comme il s'approchait, il l'interrogea, disant:

Luc 19:5

Et quand il fut venu à cet endroit, Jesus regardant, le vit, et lui dit: Zachee, descends vite; car il faut que je demeure aujourd'hui dans ta maison.

Luc 22:61

Et le Seigneur, se tournant, regarda Pierre; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, comme il lui avait dit: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Jean 12:21

Ceux-ci donc vinrent à Philippe qui etait de Bethsaida de Galilee, et ils le priaient, disant: Seigneur, nous desirons voir Jesus.

Actes 10:21

Et Pierre etant descendu vers les hommes, dit: Voici, moi, je suis celui que vous cherchez; quelle est la cause pour laquelle vous etes venus?

Actes 10:29

C'est pourquoi aussi, lorsque vous m'avez envoye chercher, je suis venu sans faire de difficulte. Je vous demande donc pour quel sujet vous m'avez fait venir.

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org