Parallel Verses
French: Darby
S'il passe et enferme et fait comparaitre, qui donc le detournera?
Louis Segond Bible 1910
S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?
French: Louis Segond (1910)
S'il passe, s'il saisit, S'il traîne à son tribunal, qui s'y opposera?
French: Martin (1744)
S'il remue, et qu'il resserre, ou qu'il rassemble, qui l'en détournera?
New American Standard Bible
"If He passes by or shuts up, Or calls an assembly, who can restrain Him?
Références croisées
Job 9:12-13
Voici, il ravit; qui l'en detournera? Qui lui dira: Que fais-tu?
Job 12:14
Voici, il demolit, et on ne rebatit pas; il enferme un homme, et on ne lui ouvre pas.
Apocalypse 3:7
Et à l'ange de l'assemblee qui est à Philadelphie, ecris: Voici ce que dit le saint, le veritable, celui qui a la clef de David, celui qui ouvre et nul ne fermera, qui ferme et nul n'ouvrira:
Deutéronome 32:30
Comment un seul en eut-il poursuivi mille et deux en eussent-ils mis en fuite dix mille, si leur Rocher ne les avait pas vendus, et si l'Eternel ne les avait pas livres?
Job 5:18
Car c'est lui qui fait la plaie et qui la bande; il frappe, et ses mains guerissent.
Job 9:4
Il est sage de coeur et puissant en force: qui s'est endurci contre lui et a prospere?
Job 34:29
Quand il donne la tranquillite, qui troublera? Il cache sa face, et qui le verra? Il fait ainsi, soit à une nation, soit à un homme,
Job 38:8
Et qui a renferme la mer dans des portes, quand elle rompit les bornes et sortit de la matrice,
Psaumes 31:8
Et tu ne m'as pas livre en la main de l'ennemi, tu as fait tenir mes pieds au large.
Ésaïe 41:27
Le premier, j'ai dit à Sion: Voici, les voici! et à Jerusalem: Je donnerai un messager de bonnes nouvelles!
Daniel 4:35
et tous les habitants de la terre sont reputes comme neant, et il agit selon son bon plaisir dans l'armee des cieux et parmi les habitants de la terre; et il n'y a personne qui puisse arreter sa main et lui dire: Que fais-tu?