Parallel Verses

French: Darby

Ecoutez donc mon plaidoyer, et pretez attention aux arguments de mes levres.

Louis Segond Bible 1910

Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

French: Louis Segond (1910)

Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.

French: Martin (1744)

Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :

New American Standard Bible

"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.

Références croisées

Juges 9:7

Et on le rapporta à Jotham. Et il s'en alla, et se tint sur le sommet de la montagne de Garizim; et il eleva sa voix et cria, et leur dit: Ecoutez-moi, hommes de Sichem, et Dieu vous ecoutera!

Job 21:2-3

Ecoutez, ecoutez mon discours, et cela tiendra lieu de vos consolations.

Job 33:1-3

Mais toutefois, Job, je te prie, ecoute ce que je dis, et prete l'oreille à toutes mes paroles.

Job 34:2

Sages, ecoutez mes paroles, et vous qui avez de la connaissance, pretez-moi l'oreille;

Proverbes 8:6-7

Ecoutez, car je dirai des choses excellentes, et l'ouverture de mes levres prononcera des choses droites;

Info sur le verset

Lectures dans le contexte

5 Oh! si seulement vous demeuriez dans le silence! et ce serait votre sagesse. 6 Ecoutez donc mon plaidoyer, et pretez attention aux arguments de mes levres. 7 Est-ce pour *Dieu que vous direz des choses iniques? Et pour lui, direz-vous ce qui est faux?

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org