Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
Ecoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
Louis Segond Bible 1910
Écoutez, je vous prie, ma défense, Et soyez attentifs à la réplique de mes lèvres.
French: Darby
Ecoutez donc mon plaidoyer, et pretez attention aux arguments de mes levres.
French: Martin (1744)
Ecoutez donc maintenant mon raisonnement, et soyez attentifs à la défense de mes lèvres :
New American Standard Bible
"Please hear my argument And listen to the contentions of my lips.
Références croisées
Juges 9:7
Jotham en fut informé. Il alla se placer sur le sommet de la montagne de Garizim, et voici ce qu'il leur cria à haute voix: Ecoutez-moi, habitants de Sichem, et que Dieu vous écoute!
Job 21:2-3
Ecoutez, écoutez mes paroles, Donnez-moi seulement cette consolation.
Job 33:1-3
Maintenant donc, Job, écoute mes discours, Prête l'oreille à toutes mes paroles!
Job 34:2
Sages, écoutez mes discours! Vous qui êtes intelligents, prêtez-moi l'oreille!
Proverbes 8:6-7
Ecoutez, car j'ai de grandes choses à dire, Et mes lèvres s'ouvrent pour enseigner ce qui est droit.