Parallel Verses
French: Martin (1744)
Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains.
Louis Segond Bible 1910
Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.
French: Darby
Tu appellerais, et moi je te repondrais; ton desir serait tourne vers l'oeuvre de tes mains;
French: Louis Segond (1910)
Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.
New American Standard Bible
"You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands.
Références croisées
Job 10:3
Te plais-tu à m'opprimer, et à dédaigner l'ouvrage de tes mains, et à bénir les desseins des méchants?
Job 13:22
Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.
Job 7:21
Et pourquoi n'ôtes-tu point mon péché, et ne fais-tu point passer mon iniquité? car bientôt je dormirai dans la poussière; et si tu me cherches [le matin], je ne [serai] plus.
Job 10:8
Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais!
Psaumes 50:4-5
Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple, [en disant] :
Psaumes 138:8
L'Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours; tu n'abandonneras point l'œuvre de tes mains.
1 Thessaloniciens 4:17
Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.
1 Pierre 4:19
Que ceux-là donc aussi qui souffrent par la volonté de Dieu, puisqu'ils font ce qui est bon lui recommandent leurs âmes, comme au fidèle Créateur.
1 Jean 2:28
Maintenant donc, mes petits enfants, demeurez en lui ; afin que quand il apparaîtra, nous ayons assurance, et que nous ne soyons point confus de sa présence, à sa venue.