Parallel Verses

French: Martin (1744)

Appelle-moi, et je te répondrai; ne dédaigne point l'ouvrage de tes mains.

Louis Segond Bible 1910

Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.

French: Darby

Tu appellerais, et moi je te repondrais; ton desir serait tourne vers l'oeuvre de tes mains;

French: Louis Segond (1910)

Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.

New American Standard Bible

"You will call, and I will answer You; You will long for the work of Your hands.

Références croisées

Job 10:3

Te plais-tu à m'opprimer, et à dédaigner l'ouvrage de tes mains, et à bénir les desseins des méchants?

Job 13:22

Puis appelle-moi, et je répondrai; ou bien je parlerai, et tu me répondras.

Job 7:21

Et pourquoi n'ôtes-tu point mon péché, et ne fais-tu point passer mon iniquité? car bientôt je dormirai dans la poussière; et si tu me cherches [le matin], je ne [serai] plus.

Job 10:8

Tes mains m'ont formé, et elles ont rangé toutes les parties de mon corps; et tu me détruirais!

Psaumes 50:4-5

Il appellera les cieux d'en haut, et la terre, pour juger son peuple, [en disant] :

Psaumes 138:8

L'Eternel achèvera ce qui me concerne. Eternel, ta bonté demeure à toujours; tu n'abandonneras point l'œuvre de tes mains.

1 Thessaloniciens 4:17

Puis nous qui vivrons et qui resterons, serons enlevés ensemble avec eux dans les nuées, au-devant du Seigneur, en l'air et ainsi nous serons toujours avec le Seigneur.

1 Pierre 4:19

Que ceux-là donc aussi qui souffrent par la volonté de Dieu, puisqu'ils font ce qui est bon lui recommandent leurs âmes, comme au fidèle Créateur.

1 Jean 2:28

Maintenant donc, mes petits enfants, demeurez en lui ; afin que quand il apparaîtra, nous ayons assurance, et que nous ne soyons point confus de sa présence, à sa venue.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org