Parallel Verses

French: Darby

Ses fils sont honores, et il ne le sait pas; ils sont abaisses, et il ne s'en aperçoit pas.

Louis Segond Bible 1910

Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.

French: Louis Segond (1910)

Que ses fils soient honorés, il n'en sait rien; Qu'ils soient dans l'abaissement, il l'ignore.

French: Martin (1744)

Ses enfants seront avancés, et il n'en saura rien; ou ils seront abaissés, et il ne s'en souciera point.

New American Standard Bible

"His sons achieve honor, but he does not know it; Or they become insignificant, but he does not perceive it.

Références croisées

Ecclésiaste 9:5

Car les vivants savent qu'ils mourront; mais les morts ne savent rien du tout; et il n'y a plus pour eux de salaire, car leur memoire est oubliee.

Ésaïe 63:16

Car tu es notre pere: si Abraham ne nous connait pas, et si Israel nous ignore, toi, Eternel, tu es notre Pere; ton nom est: Notre redempteur, de tout temps.

1 Samuel 4:20

Et comme elle se mourait, celles qui se tenaient aupres d'elle lui dirent: Ne crains point, car tu as enfante un fils. Et elle ne repondit pas et n'y fit pas attention;

Psaumes 39:6

Certainement l'homme se promene parmi ce qui n'a que l'apparence; certainement il s'agite en vain; il amasse des biens, et il ne sait qui les recueillera.

Ecclésiaste 2:18-19

Et j'ai hai tout le travail auquel j'ai travaille sous le soleil, parce que je dois le laisser à l'homme qui sera apres moi.

Ésaïe 39:7-8

Et on prendra de tes fils, qui sortiront de toi, que tu auras engendres, et ils seront eunuques dans le palais du roi de Babylone.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain