Parallel Verses

French: Darby

l'odeur de l'eau il poussera, et il fera des branches comme un jeune plant;

Louis Segond Bible 1910

Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

French: Louis Segond (1910)

Il reverdit à l'approche de l'eau, Il pousse des branches comme une jeune plante.

French: Martin (1744)

Dès qu'il sentira l'eau il regermera, et produira des branches, comme un arbre nouvellement planté.

New American Standard Bible

At the scent of water it will flourish And put forth sprigs like a plant.

Références croisées

Ézéchiel 17:3-10

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Un grand aigle, à grandes ailes, à longues pennes, plein de plumes, qui etait de couleurs variees, vint au Liban, et prit la cime d'un cedre;

Ézéchiel 17:22-24

Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Et moi, je prendrai de la cime du cedre eleve un rejeton, et je le placerai: de la plus haute de ses jeunes pousses, j'arracherai un tendre rejeton et je le planterai sur une montagne haute et eminente.

Ézéchiel 19:10

Ta mere etait comme une vigne, plantee pres des eaux dans ton repos; elle etait feconde et chargee de branches à cause des grandes eaux.

Romains 11:17-24

Or, si quelques-unes des branches ont ete arrachees, et si toi qui etais un olivier sauvage, as ete ente au milieu d'elles, et es devenu coparticipant de la racine et de la graisse de l'olivier,

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org