Parallel Verses

French: Martin (1744)

Mon visage est couvert de boue à force de pleurer, et une ombre de mort est sur mes paupières;

Louis Segond Bible 1910

Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.

French: Darby

Mon visage est enflamme à force de pleurer, et sur mes paupieres est l'ombre de la mort,

French: Louis Segond (1910)

Les pleurs ont altéré mon visage; L'ombre de la mort est sur mes paupières.

New American Standard Bible

"My face is flushed from weeping, And deep darkness is on my eyelids,

Références croisées

Job 17:7

Mon œil est terni de dépit, et tous les membres de mon corps sont comme une ombre.

Psaumes 6:6-7

Je me suis épuisé à force de soupirer; je baigne mon lit toutes les nuits, je le trempe de mes larmes.

Psaumes 31:9

Eternel, aie pitié de moi, car je suis en détresse; mon regard est tout défait de chagrin, mon âme [aussi] et mon ventre.

Psaumes 32:3

Quand je me suis tu, mes os se sont consumés; et aussi quand je n'ai fait que rugir tout le jour.

Psaumes 69:3

Je suis las de crier, mon gosier en est asséché; mes yeux sont consumés pendant que j'attends après mon Dieu.

Psaumes 102:3-5

Car mes jours se sont évanouis comme la fumée, et mes os sont desséchés comme un foyer.

Psaumes 102:9

Parce que j'ai mangé la cendre comme le pain, et que j'ai mêlé ma boisson de pleurs.

Psaumes 116:3

Les cordeaux de la mort m'avaient environné, et les détresses du sépulcre m'avaient rencontré; j'avais rencontré la détresse et l'ennui.

Ésaïe 52:14

Comme plusieurs ont été étonnés en te voyant, de ce que tu étais ainsi défait de visage plus que pas un autre, et de forme, plus que pas un des enfants des hommes;

Lamentations 1:16

[Hajin.] A cause de ces choses je pleure, [et] mon œil, mon œil se fond en eau; car le consolateur qui me faisait revenir le cœur est loin de moi; mes enfants sont désolés, parce que l'ennemi a été le plus fort.

Jonas 2:1-10

Et Jonas fit sa prière à l'Eternel son Dieu, dans le ventre du poisson.

Marc 14:34

Et il leur dit : mon âme est saisie de tristesse jusques à la mort, demeurez ici, et veillez.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org