Parallel Verses
French: Darby
Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dresse en chaussee leur chemin contre moi et se sont campees autour de ma tente.
Louis Segond Bible 1910
Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente.
French: Louis Segond (1910)
Ses troupes se sont de concert mises en marche, Elles se sont frayé leur chemin jusqu'à moi, Elles ont campées autour de ma tente.
French: Martin (1744)
Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dressé leur chemin contre moi, et se sont campées autour de ma tente.
New American Standard Bible
"His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.
Sujets
Références croisées
Job 30:12
Cette jeune engeance se leve à ma droite; ils poussent mes pieds et preparent contre moi leur chemin pernicieux;
Job 16:11
*Dieu m'a livre à l'inique, et m'a jete entre les mains des mechants.
Job 16:13
Ses archers m'ont environne; il me perce les reins et ne m'epargne pas; il repand mon fiel sur la terre.
Ésaïe 10:5-6
Ha! l'Assyrie, verge de ma colere! Et le baton qui est dans leur main, c'est mon indignation!
Ésaïe 51:23
et je la mets dans la main de ceux qui t'affligent, qui ont dit à ton ame: Courbe-toi, afin que nous passions; et tu as mis ton corps comme le sol, et comme une rue pour les passants
Info sur le verset
Lectures dans le contexte
11 Il a allume contre moi sa colere, et il m'a tenu pour l'un de ses ennemis. 12 Ses troupes sont venues ensemble, et elles ont dresse en chaussee leur chemin contre moi et se sont campees autour de ma tente. 13 Il a eloigne de moi mes freres, et ceux de ma connaissance me sont devenus entierement etrangers;