Parallel Verses

French: Martin (1744)

Il sera néanmoins porté au sépulcre, et il demeurera dans le tombeau.

Louis Segond Bible 1910

Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

French: Darby

Il sera conduit dans un sepulcre, et sur le tertre il veillera.

French: Louis Segond (1910)

Il est porté dans un sépulcre, Et il veille encore sur sa tombe.

New American Standard Bible

"While he is carried to the grave, Men will keep watch over his tomb.

Références croisées

Psaumes 49:14

Ils seront mis au sépulcre comme des brebis; la mort se repaîtra d'eux, et les hommes droits auront domination sur eux au matin, et leur force sera le sépulcre pour les y faire consumer, chacun d'eux étant transporté hors de son domicile.

Ézéchiel 32:21-32

Les plus forts d'entre les puissants lui parleront du milieu du sépulcre, avec ceux qui lui donnaient du secours, et diront : ils sont descendus, ils sont gisants, les incirconcis tués par l'épée.

Luc 16:22

Et il arriva que le pauvre mourut, et il fut porté par les Anges au sein d'Abraham; le riche mourut aussi, et fut enseveli.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org