Parallel Verses
French: Darby
Les prisonniers demeurent ensemble tranquilles, ils n'entendent pas la voix de l'exacteur;
Louis Segond Bible 1910
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
French: Louis Segond (1910)
Les captifs sont tous en paix, Ils n'entendent pas la voix de l'oppresseur;
French: Martin (1744)
Pareillement ceux qui avaient été dans les liens, jouissent [là] du repos, et n'entendent plus la voix de l'exacteur.
New American Standard Bible
"The prisoners are at ease together; They do not hear the voice of the taskmaster.
Sujets
Références croisées
Job 39:7
Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas le cri du conducteur.
Exode 5:6-8
Et le Pharaon commanda, ce jour-là, aux exacteurs du peuple et à ses commissaires, disant:
Exode 5:15-19
Et les commissaires des fils d'Israel vinrent et crierent au Pharaon, disant: Pourquoi fais-tu ainsi à tes serviteurs?
Juges 4:3
Et les fils d'Israel crierent à l'Eternel; car Jabin avait neuf cents chars de fer, et il opprima fortement les fils d'Israel pendant vingt ans.
Ésaïe 14:3-4
Et il arrivera, au jour ou l'Eternel te donnera du repos de ton labeur et de ton trouble et du dur service auquel on t'a asservi,