Parallel Verses

French: Martin (1744)

C'est pourquoi je dis : Ecoute-moi, et je dirai aussi mon avis.

Louis Segond Bible 1910

Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j'exposerai ma pensée.

French: Darby

C'est pourquoi je dis: Ecoute-moi; moi aussi je ferai connaitre ce que je sais.

French: Louis Segond (1910)

Voilà pourquoi je dis: Ecoute! Moi aussi, j'exposerai ma pensée.

New American Standard Bible

"So I say, 'Listen to me, I too will tell what I think.'

Références croisées

1 Corinthiens 7:25

Pour ce qui concerne les vierges, je n'ai point de commandement du Seigneur, mais j'en donne avis comme ayant obtenu miséricorde du Seigneur, pour être fidèle.

1 Corinthiens 7:40

Elle est néanmoins plus heureuse si elle demeure ainsi, selon mon avis; or j'estime que j'ai aussi l'Esprit de Dieu.

Info sur le verset

Public Domain

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Public Domain