Parallel Verses
French: Darby
Ils ont ete confondus, ils ne repondent plus; les paroles leur sont otees.
Louis Segond Bible 1910
Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée!
French: Louis Segond (1910)
Ils ont peur, ils ne répondent plus! Ils ont la parole coupée!
French: Martin (1744)
Ils ont été étonnés, ils n'ont plus rien répondu, on leur a fait perdre la parole.
New American Standard Bible
"They are dismayed, they no longer answer; Words have failed them.
Sujets
Références croisées
Job 6:24-25
Enseignez-moi, et je me tairai; et faites-moi comprendre en quoi je me trompe.
Job 29:22
Apres que j'avais parle on ne repliquait pas, et mon discours distillait sur eux;
Matthieu 7:23
Et alors je leur declarerai: Je ne vous ai jamais connus; retirez-vous de moi, vous qui pratiquez l'iniquite.
Matthieu 22:22
Et l'ayant entendu, ils furent etonnes; et le laissant, ils s'en allerent.
Matthieu 22:26
de la meme maniere le second aussi et le troisieme, jusqu'au septieme;
Matthieu 22:34
Et les pharisiens, ayant oui dire qu'il avait ferme la bouche aux sadduceens, s'assemblerent en un meme lieu.
Matthieu 22:46
Et personne ne pouvait lui repondre un mot; et personne, depuis ce jour-là, n'osa plus l'interroger.