Parallel Verses
French: Louis Segond (1910)
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.
Louis Segond Bible 1910
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout Puissant m'anime.
French: Darby
L'Esprit de *Dieu m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donne la vie.
French: Martin (1744)
L'esprit du [Dieu] Fort m'a fait, et le souffle du Tout-puissant m'a donné la vie.
New American Standard Bible
"The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
Références croisées
Genèse 2:7
L'Eternel Dieu forma l'homme de la poussière de la terre, il souffla dans ses narines un souffle de vie et l'homme devint un être vivant.
Job 32:8
Mais en réalité, dans l'homme, c'est l'esprit, Le souffle du Tout-Puissant, qui donne l'intelligence;
Job 27:3
Aussi longtemps que j'aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
Job 10:3
Te paraît-il bien de maltraiter, De repousser l'ouvrage de tes mains, Et de faire briller ta faveur sur le conseil des méchants?
Job 10:12
Tu m'as accordé ta grâce avec la vie, Tu m'as conservé par tes soins et sous ta garde.
Psaumes 33:6
Les cieux ont été faits par la parole de l'Eternel, Et toute leur armée par le souffle de sa bouche.
Romains 8:2
En effet, la loi de l'esprit de vie en Jésus-Christ m'a affranchi de la loi du péché et de la mort.
1 Corinthiens 15:45
C'est pourquoi il est écrit: Le premier homme, Adam, devint une âme vivante. Le dernier Adam est devenu un esprit vivifiant.