Parallel Verses
French: Martin (1744)
On crie donc à cause de la fierté des méchants; mais Dieu ne les exauce point.
Louis Segond Bible 1910
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
French: Darby
Alors on crie, et il ne repond pas, à cause de l'orgueil des mechants.
French: Louis Segond (1910)
On a beau crier alors, Dieu ne répond pas, A cause de l'orgueil des méchants.
New American Standard Bible
"There they cry out, but He does not answer Because of the pride of evil men.
Références croisées
Proverbes 1:28
Alors on criera vers moi, mais je ne répondrai point; on me cherchera de grand matin, mais on ne me trouvera point.
Psaumes 123:3-4
Aie pitié de nous, ô Eternel! aie pitié de nous; car nous avons été accablés de mépris.
Jean 9:31
Or nous savons que Dieu n'exauce point les méchants, mais si quelqu'un est le serviteur de Dieu, et fait sa volonté, [Dieu] l'exauce.
Psaumes 18:41
Ils criaient, mais il n'y avait point de libérateur; [ils criaient] vers l'Eternel, mais il ne leur a point répondu.
Psaumes 73:6-8
C'est pourquoi l'orgueil les environne comme un collier, et un vêtement de violence les couvre.
Ésaïe 14:14-17
Je monterai au-dessus des hauts lieux des nuées; je serai semblable au Souverain.